Yeah, every hood’s the same
– Evet, her başlık aynı
Every hood’s the same, come on
– Her başlık aynı, hadi
They give us guns and drugs
– Bize silah ve uyuşturucu veriyorlar.
Then wonder why in the fuck we thugs
– O zaman neden haydutlar olduğumuzu merak ediyorum
They wanna count the slugs
– Sümüklü böcekleri saymak istiyorlar
Then come around here and fuck with us
– O zaman buraya gel ve bizimle Sikiş
They give us guns and drugs
– Bize silah ve uyuşturucu veriyorlar.
Then wonder why in the fuck we thugs
– O zaman neden haydutlar olduğumuzu merak ediyorum
They wanna count the slugs
– Sümüklü böcekleri saymak istiyorlar
Then come around here and fuck with us
– O zaman buraya gel ve bizimle Sikiş
I’m from the land of the gang bang
– Ben gang bang ülkesindenim
Since I was little, ain’t a goddamn thang changed
– Küçüklüğümden beri, hiçbir şey değişmedi
It’s the same old saying
– Aynı eski deyiş
Bush run shit like Saddam Hussein
– Bush Saddam Hüseyin gibi bok koşuyor
I cock and aim, clinically insane
– Ben horoz ve amaç, klinik olarak deli
To deal with this bullshit day-to-day
– Bu saçmalıkla başa çıkmak için her gün
If I sell some yay or smoke some hay
– Biraz yay satarsam ya da biraz saman içersem
You bitches wanna throw me up in Pelican’s Bay
– Siz orospular beni Pelikan Körfezi’ne atmak istiyorsunuz.
Call me an animal up in the system
– Bana sistemde bir hayvan deyin
But who’s the animal that built this prison?
– Ama bu hapishaneyi inşa eden hayvan kim?
Who’s the animal that invented lower-livin’?
– Alt yaşamı icat eden hayvan kim?
The projects, thank God for Russell Simmons
– Projeler, Russell Simmons için tanrıya şükür
Thank God for Sugarhill
– Sugarhill için tanrıya şükür
I’m putting a different kind of steel up to my grill
– Izgarama farklı bir çeşit çelik koyuyorum
Y’all know what it is, scared for your own kids
– Evet, korkmuş, kendi çocuklarına ne biliyorsunuz
How these ghetto niggas taking over showbiz?
– Bu getto zencileri şov dünyasını nasıl ele geçiriyor?
They give us guns and drugs
– Bize silah ve uyuşturucu veriyorlar.
Then wonder why in the fuck we thugs
– O zaman neden haydutlar olduğumuzu merak ediyorum
They wanna count the slugs
– Sümüklü böcekleri saymak istiyorlar
Then come around here and fuck with us
– O zaman buraya gel ve bizimle Sikiş
They give us guns and drugs
– Bize silah ve uyuşturucu veriyorlar.
Then wonder why in the fuck we thugs
– O zaman neden haydutlar olduğumuzu merak ediyorum
They wanna count the slugs
– Sümüklü böcekleri saymak istiyorlar
Then come around here and fuck with us
– O zaman buraya gel ve bizimle Sikiş
It’s boys in the hood, it’s toys in the hood
– Kaputtaki çocuklar, kaputtaki oyuncaklar
Y’all wanna know why there’s noise in the hood
– Hepiniz kaputta neden gürültü olduğunu bilmek ister misiniz
‘Cause there’s drugs in the hood, thugs in the hood
– Hood hood, çünkü uyuşturucu çeteleri
Nigga killed a Crip and a Blood in the hood (forreal)
– Zenci kaputta bir Crip ve bir kan öldürdü (forreal)
‘Cause when niggas get tribal
– Çünkü zenciler kabile olunca
It’s all about survival, nobody liable
– Her şey hayatta kalmakla ilgili, kimse sorumlu değil
I got caught by Five-O
– Five-O tarafından yakalandım
Grandmama came to court with her Bible
– Büyükanne İncil ile mahkemeye geldi
But when the judge hit the gavel
– Ama yargıç tokmağı vurduğunda
Now I’m too far from my family to travel (fuck)
– Şimdi ailemden seyahat etmek için çok uzaktayım (lanet olsun)
I just came unraveled
– Ben sadece çözüldü geldi
Socked the D.A. before I got gaffled
– Ben gaffled var önce D. A. Socked
Owned by C.A, State Property
– C. A, Devlet mülkiyetine aittir
Just like the year 1553
– Tıpkı 1553 yılı gibi
Looking for me, a one-way ticket out
– Beni arıyor, tek yönlü bir bilet
Don’t understand, what’s so hard to figure out?
– Anlamıyor musun, çözülmesi bu kadar zor olan ne?
They give us guns and drugs
– Bize silah ve uyuşturucu veriyorlar.
Then wonder why in the fuck we thugs
– O zaman neden haydutlar olduğumuzu merak ediyorum
They wanna count the slugs
– Sümüklü böcekleri saymak istiyorlar
Then come around here and fuck with us
– O zaman buraya gel ve bizimle Sikiş
They give us guns and drugs
– Bize silah ve uyuşturucu veriyorlar.
Then wonder why in the fuck we thugs
– O zaman neden haydutlar olduğumuzu merak ediyorum
They wanna count the slugs
– Sümüklü böcekleri saymak istiyorlar
Then come around here and fuck with us
– O zaman buraya gel ve bizimle Sikiş
Damn, I can’t take the pressure
– Kahretsin, baskıya dayanamıyorum.
Pulled the 4-4 up out the dresser
– 4-4’ü şifonyerden çıkardı
Grabbed the weight up out the closet
– Dolaptan ağırlık aldı
Po-po coming, but I’m scared to toss it
– Po-Po geliyor, ama atmaktan korkuyorum
Y’all know what happened last time I lost it
– En son kaybettiğimde ne olduğunu biliyorsunuz.
Can’t tell you niggas what the fuckin’ boss did
– Size patronun ne yaptığını söyleyemem.
D game got a nigga exhausted
– D oyun var bir nigga bitkin
Gotta go for the plea bargain they offered
– Teklif ettikleri savunma anlaşması için gitmek zorunda
20 years for what?
– 20 yıl ne için?
Breaking these laws, that’s so corrupt
– Bu yasaları çiğnemek, bu çok yozlaşmış
Taking these halls and fillin’ them up
– Bu koridorları almak ve doldurmak
Some powder keg shit that’s about to erupt
– Patlamak üzere olan bazı barut fıçısı bok
Aye, y’all, I’m about to be stuck
– Evet, hepiniz, sıkışmak üzereyim.
Until the year 2000-what the fuck?
– 2000 yılına kadar-ne halt ediyorsun?
In the hood, don’t press your luck
– Kaputun içinde, şansını zorlama
‘Cause these motherfuckers will set you up, word up
– ‘Bu orospu çocukları kuracak neden, word up
They give us guns and drugs
– Bize silah ve uyuşturucu veriyorlar.
Then wonder why in the fuck we thugs
– O zaman neden haydutlar olduğumuzu merak ediyorum
They wanna count the slugs
– Sümüklü böcekleri saymak istiyorlar
Then come around here and fuck with us
– O zaman buraya gel ve bizimle Sikiş
They give us guns and drugs
– Bize silah ve uyuşturucu veriyorlar.
Then wonder why in the fuck we thugs
– O zaman neden haydutlar olduğumuzu merak ediyorum
They wanna count the slugs
– Sümüklü böcekleri saymak istiyorlar
Then come around here and fuck with us
– O zaman buraya gel ve bizimle Sikiş
Every hood’s the same, every hood’s the same
– Her başlık aynı, her başlık aynı
Every hood’s the same, every hood’s the same
– Her başlık aynı, her başlık aynı
Every hood’s the same, stop trippin’ on it
– Her başlık aynı, trippin ‘ üzerinde dur
Every hood’s the same, every hood’s the same
– Her başlık aynı, her başlık aynı
Every hood’s the same, every hood’s the same
– Her başlık aynı, her başlık aynı
Every hood’s the same
– Her başlık aynı
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.