¿Qué parte no entiendes cuando te digo que no?
– Hayır dediğimde hangi kısmı anlamıyorsun?
¿La N o la O?
– N mi O mu?
Tu tiempo se acabó
– Zaman doldu
Te juro que ya no te quiero ver
– Yemin ederim artık seni görmek istemiyorum.
Si de todos lados ya te bloquee
– Eğer her taraftan seni engellersem
No sé cómo sigues pensando
– Nasıl düşünmeye devam ettiğini bilmiyorum.
Que me tienes a tus pies
– Beni ayaklarının altında tuttuğunu
¡Ya, supérame!
– Evet, unut beni!
Porque yo ya te olvide
– Çoktan unuttum çünkü sen
Ando tan feliz sin ti
– Sensiz çok mutluyum
Deberías hacerlo tú también
– Ben de yapmak gerekir.
Esta historia se borró y no pienso escribirla otra vez
– Bu hikaye silindi ve bir daha yazmayacağım.
¡Ya, supérame!
– Evet, unut beni!
Y deja de hablar mal de mí
– Ve benim hakkımda kötü konuşmayı kes
Tienes que saber perder
– Nasıl kaybedeceğini bilmek zorundasın.
Igualito que sabes mentir
– Tıpkı yalan söylemeyi bildiğin gibi
Ya cambié de corazón
– Kalbimi değiştirdim.
Y tú no vuelves a entrar aquí
– Ve bir daha buraya gelmeyeceksin.
¡Ya, supérame!
– Evet, unut beni!
Que no te arda estar sin mí
– Bensiz seni yakmasına izin verme.
¡Ya, supérame!
– Evet, unut beni!
Porque yo ya te olvide
– Çoktan unuttum çünkü sen
Ando tan feliz sin ti
– Sensiz çok mutluyum
Deberías hacerlo tú también
– Ben de yapmak gerekir.
Esta historia se borró y no pienso escribirla otra vez
– Bu hikaye silindi ve bir daha yazmayacağım.
Y ¡ya, supérame!
– Ve beni AŞ!
Y deja de hablar mal de mi
– Ve benim hakkımda kötü konuşmayı kes
Tienes que saber perder
– Nasıl kaybedeceğini bilmek zorundasın.
Igualito que sabes mentir
– Tıpkı yalan söylemeyi bildiğin gibi
Ya cambié de corazón
– Kalbimi değiştirdim.
Y tú no vuelves a entrar aquí
– Ve bir daha buraya gelmeyeceksin.
¡Ya, supérame!
– Evet, unut beni!
Que no te arda estar sin mí
– Bensiz seni yakmasına izin verme.
Grupo Firme – Ya Supérame (En Vivo) İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.