Machine Gun Kelly – papercuts İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Bleach my hair, mess it up
– Saçlarımı ağart, ortalığı Karıştır
Take my life, dress it up
– Hayatımı al, Giydir
Signed a deal, I got papercuts
– Bir anlaşma imzaladım, kağıt kesimlerim var.
They wanted them, but they got us
– Onları istediler ama bizi yakaladılar.
Yeah, yeah, uh
– Evet, Evet, uh

Sleepin’ in, faked sick
– Uyuyor, hasta numarası yapıyor.
Smoked a blunt, had a kid
– Künt içti, çocuğu oldu.
Don’t belong, I’m a punk
– Ait olma, ben bir serseriyim.
Hello world, you fuckin’ suck
– Merhaba Dünya, berbatsın

Hey, hey, keep my mouth shut and wave
– Hey, hey, çenemi kapalı tut ve el salla
Hey, hey, I’m dancin’ on my grave
– Hey, hey, mezarımda dans ediyorum
Mhmm, mhmm
– Oldu, oldu

Everybody’s so nice lately (everybody’s not nice)
– Son zamanlarda herkes çok iyi (herkes iyi değil)
Polarized feelings, I don’t wear them on my face lately (I don’t wear them on my face)
– Kutuplaşmış duygular, son zamanlarda onları yüzüme takmıyorum (yüzüme takmıyorum)
Internalized everything the headlines say lately
– Manşetlerin son zamanlarda söylediği her şeyi içselleştirdi
(Everything they say)
– (Her şeyi söylüyorlar)
Demonized just because I was an angel face baby (baby)
– Melek yüzlü bir bebek olduğum için şeytanlaştırıldım.
(Career suicide)
– (Kariyer intiharı)

Hey, hey, keep my mouth shut and wave
– Hey, hey, çenemi kapalı tut ve el salla
Hey, hey, I’m dancin’ on my grave
– Hey, hey, mezarımda dans ediyorum
Mhmm, mhmm
– Oldu, oldu

Bleach my hair, mess it up
– Saçlarımı ağart, ortalığı Karıştır
Take my life, dress it up
– Hayatımı al, Giydir
Signed a deal, I got papercuts
– Bir anlaşma imzaladım, kağıt kesimlerim var.
They wanted them, but they got us
– Onları istediler ama bizi yakaladılar.
But they got us
– Ama bizi yakaladılar
Yeah, yeah
– Evet, Evet

Hey
– Hey




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın