Maninder Buttar, Zara Khan & Tanishk Bagchi – Sakhiyan2.0 (From “BellBottom”) Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ਸਖੀਆਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਮਿਹਣੇ ਮਾਰਦੀ ਆਂ
– Benim için zor: ama Tanrı hunileri yok edecek.
ਉਡੀਆਂ ਨੇ ਚੰਨਾ ਗੱਲਾਂ ਪਿਆਰ ਦੀਆਂ
– Havaya uçtu ve ay, sevdiğin şeyler

ਸਖੀਆਂ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਮਿਹਣੇ ਮਾਰਦੀ ਆਂ
– Benim için zor: ama Tanrı hunileri yok edecek.
ਉਡੀਆਂ ਨੇ ਗੱਲਾਂ ਚੰਨਾ ਪਿਆਰ ਦੀਆਂ
– Bu yüzden aşk ayını patlatın
ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਤੂੰ ਕਿੱਥੇ ਕੀਹਦੇ ਨਾਲ ਹੋਣਾ ਆ?
– Akşama beraber olmak için CIDA’YA nereye gideceksin?
ਵੇਖੀਆਂ ਮੈਂ photo’an ਵੇਕਾਰ ਦੀਆਂ
– Detayların altındaki en tatlı adam fotoğrafı,

ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਜਿਹਾ ਲਗਦਾ ਏ, ਦਿਲ ਟੁੱਟ ਨਾ ਜਾਏ ਵਿਚਾਰਾ
– Ben biraz, ah, kalp fikir gibi kırılmamış gibiyim
ਤੇਰੇ ਯਾਰ ਬਥੇਰੇ ਨੇ, ਮੇਰਾ ਤੂੰ ਹੀ ਐ ਬਸ ਯਾਰਾ
– Teri yeh void, ben değil, zaten parçaladın sadece Ying için
ਤੇਰੇ ਯਾਰ ਬਥੇਰੇ ਨੇ, ਮੇਰਾ ਤੂੰ ਹੀ ਐ ਬਸ ਯਾ-
– Teri yeh void, ben değil, neden aynı zamanlar sadece hatırlıyorum-

चुप-चुप के तेरी ख़बर मैं रखता
– चुप-चुप के तेरी ख़बर मैं रखता
ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਨਾਲ਼ ਹੀ ਤੋ ਪਿਆਰ ਮੈਂ ਕਰਤਾ
– Zaten sahip olduğum, sevebildiğim
(ਪਿਆਰ ਮੈਂ ਕਰਤਾ, ਪਿਆਰ ਮੈਂ ਕਰਤਾ)
– (Sevebileceğim bir aşk, yapabilirim)
जब मैं अकेले, मुझे याद तेरी आती है
– जब मैं अकेले, मुझे याद तेरी आती है
झूठी-झूठी बातें तेरी मुझ को सताती हैं
– झूठी-झूठी बातें तेरी मुझ को सताती हैं

ਕਭੀ-ਕਭੀ film’an…
– House filmini çekiyorum…
ਕਭੀ-ਕਭੀ film’an ਦਿਖਾ ਦਿਆ ਕਰ
– Ben-ben şovun altında film çekiyorum.
ਹੋ, ਕਭੀ-ਕਭੀ ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਘੁੰਮਾ ਲਿਆ ਕਰ
– Alınacak Döndür, ben ben ben

ਕਭੀ-ਕਭੀ film’an ਦਿਖਾ ਦਿਆ ਕਰ
– Ben-ben şovun altında film çekiyorum.
ਕਭੀ-ਕਭੀ ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਘੁੰਮਾ ਲਿਆ ਕਰ
– Çekilmek için dönüyorum.
तुझ से कभी जो रूठ जाऊँ एक बार
– तुझ से कभी जो रूठ जाऊँ एक बार
आके मुझे तू मना लिया कर
– आके मुझे तू मना लिया कर

ਤੂੰ ਜਿਸ ਗੱਲ ਤੋਂ ਰੋਕੇ, ਮੈਂ ਗੱਲ ਨਾ ਕਰਾਂ ਦੁਬਾਰਾ
– Neden durdurmak için bir şey yapmak, konuşmak yok, yine imleci
ਤੇਰੇ ਯਾਰ ਬਥੇਰੇ ਨੇ, ਮੇਰਾ ਤੂੰ ਹੀ ਐ ਬਸ ਯਾਰਾ
– Teri yeh void, ben değil, zaten parçaladın sadece Ying için
ਤੇਰੇ ਯਾਰ ਬਥੇਰੇ ਨੇ, ਮੇਰਾ ਤੂੰ ਹੀ ਐ ਬਸ ਯਾਰਾ
– Teri yeh void, ben değil, zaten parçaladın sadece Ying için

ਕਰੀਂ ਨਾ please ਐਸੀ ਗੱਲ ਕਿਸੇ ਨਾਲ
– Lütfen CBS’İN biriyle konuşmasına izin verme.
ਅੱਜ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਨੇ, ਜੋ ਕੱਲ੍ਹ ਕਿਸੇ ਨਾਲ
– Bugün bununla dün nasıl olan var mı
ਤੇਰੇ ਨਾਲ਼ ਹੋਣਾ ਏ ਗੁਜ਼ਾਰਾ ਜੱਟੀ ਦਾ
– Ben, almak için reklam harcaması olmak
ਮੇਰਾ ਨਹੀਓਂ ਹੋਰ ਕੋਈ ਹੱਲ ਕਿਸੇ ਨਾਲ
– Ben, artık yok, çözüm de yok.

ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਤੂੰ Babbu, ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਐ ਜੱਗ ਸਾਰਾ
– Bir yanda Babbu bir yanda zamanlar hep testiler
ਤੇਰੇ ਯਾਰ ਬਥੇਰੇ ਨੇ, ਮੇਰਾ ਤੂੰ ਹੀ ਐ ਬਸ ਯਾਰਾ
– Teri yeh void, ben değil, zaten parçaladın sadece Ying için
ਤੇਰੇ ਯਾਰ ਬਥੇਰੇ ਨੇ, ਮੇਰਾ ਤੂੰ ਹੀ ਐ ਬਸ ਯਾਰਾ
– Teri yeh void, ben değil, zaten parçaladın sadece Ying için

(ਇੱਕ ਤੂੰ ਹੀ ਐ, ਇੱਕ ਤੂੰ ਹੀ ਐ ਬਸ ਯਾਰਾ)
– (Zaten parçaladığınız, zaten parçaladığınız, sadece Yama yoludur)
(ਤੂੰ ਹੀ ਐ, ਇੱਕ ਤੂੰ ਹੀ ਐ ਬਸ ਯਾਰਾ)
– (Zaten parçaladığınız birini zaten Parçaladınız, sadece Yama yoludur)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın