Maihuen De Los Angeles – Llorando Ausencia İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Prrrrr, aja
– Prrrrr, aja
¡Eh-ah!
– Hey-ah!
Tiki tiki ti, tiki tiki ti, ¿cómo te lo di?
– Tiki tiki ti, Tiki tiki ti, sana nasıl verdim?
Tiki tiki ti, ¿cómo le pedí?
– Tiki tiki ti, nasıl sordum?
Tiki tiki ti
– Tiki tiki tiki
Tus ojitos, mi delirio
– Gözlerin, deliryumum
Tu cariño, mi fastidio
– Aşkın, rahatsızlığım
La niña que sueño, es como una estrella
– Hayalini kurduğum kız bir yıldız gibi
Que miro y adoro por ser la más bella
– Baktığım ve en güzel olduğum için taptığım
Vaya, vaya, vaya
– Vay, vay, vay
Brindemos amigos con Tinto Mistela
– Hadi tinto Mistela ile arkadaşlara kadeh kaldıralım.
Con esto que bailan las cuecas chilenas
– Bununla Şili cueca’ları dans ediyor.
Weyeh, weyeh, wey
– Weyeh, weyeh, wey
Tiki tiki ti, tiki ti, ¿cómo te lo di?
– Tiki ti ti, Tiki ti, sana nasıl verdim?
Tiki tiki ti
– Tiki tiki tiki

Ay, cariño si supieras
– Oh, tatlım bilseydin
Que no puedo estar sin verte
– Sensiz olamam
Te extraño tanto (¡eh-ah!)
– Seni çok özledim (eh-ah!)
Que no puedo estar sin verte
– Sensiz olamam
Te extraño tanto (vaya, vaya, va)
– Seni çok özledim (git, git, git)

Que no existen primaveras
– Yay olmadığını
Cuando tú no estás presente
– Sen yokken
Te extraño tanto (rra, ay-ah)
– Seni çok özledim (rra, ay-ah)

Ay cariño, si supieras te extraño tanto (vaya, vaya, va)
– Ah canım, seni çok özlediğimi bilseydin (git, git, git)
¿Cómo olvidar tus ojos que me cautivan?
– Beni büyüleyen gözlerini nasıl unutabilirim?
Como el claro de luna (vaya, vaya, va)
– Ay ışığı gibi (git, git, git)

Cuando me miran te extraño tanto (tiki, tiki, ti, ¿como le pedí?)
– Bana baktıklarında seni çok özlüyorum (tiki, tiki, ti, nasıl sordum?)
¿Cómo olvidar tus ojos que me cautivan
– Beni büyüleyen gözlerini nasıl unutabilirim
Te extraño tanto (póngale, póngale)
– Seni çok özledim (giy, giy)

Cuando me miran sí, sí
– Bana baktıklarında Evet, Evet
Mágico sueño
– Büyülü rüya
Porque eres mi delirio
– Çünkü sen benim deliryumumsun.
Y yo lo quiero te extraño tanto (una rosa, un clavel)
– Ve onu seviyorum seni çok özledim (bir gül, bir karanfil)

Si yo no vuelvo a verte
– Seni bir daha göremezsem
Me das la muerte (rrra, ¡ay-ah!)
– Bana ölüm veriyorsun (rrra, ay-ah!)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın