Yo, yo yo move out of the way
– Yo, yo yo çekil yoldan
We got Missy Elliott coming through
– Missy Elliott geliyor.
Girl that is Missy Elliott she lost a lot of weight
– Missy Elliott olan kız çok kilo verdi.
Girl I heard she eats one cracker a day
– Günde bir kraker yediğini duydum.
Oh well I heard the bitch was married
– Duydum ki orospu evliymiş.
To Tim and started fucking with Trina
– Tim’e ve Trina ile sikişmeye başladı
I heard the bitch got hit with three zebras and a monkey
– Orospunun üç zebra ve bir maymunla vurulduğunu duydum.
I can’t stand the bitch no way
– Bu kaltağa dayanamıyorum.
When I walk up in the piece
– Parçaya çıktığımda
I ain’t gotta even speak
– Konuşmanıza bile gerek yok
I’m a bad mamajama goddammit motherfucker you ain’t gotta like me
– Ben benim gibi değilsin kötü mamajama kahrolası bir orospu çocuğuyum
How you stuntin’ these hoes
– Bu çapaları nasıl kandırıyorsun?
Need to talk what you know
– Biliyor musun ne konuşmalıyız
And stop talking bout who I’m
– Ve kim olduğum hakkında konuşmayı kes
Sticking and licking just mad it ain’t yours
– Yapışmak ve yalamak sadece senin olmadığına kızdı
I know ya’ll poor ya’ll broke
– Biliyorum fakir olacaksın, parasız kalacaksın
Ya’ll job just hanging up clothes
– Sadece elbiselerini asmak için çalışacaksın.
Step to me get burnt like toast
– Bana doğru yürü tost gibi yan
Muthafuckas adios amigos
– Muthafuckas adios amigolar
Halves halves wholes wholes
– Yarım yarım bütün bütün
I don’t brag I mostly boast
– Övünmüyorum, çoğunlukla övünüyorum.
From the VA to the LA coast
– VA’DAN Los Angeles sahiline
Iffy kiffy izzy oh
– Iffy kiffy Izzy oh
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
– Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
Hilzzoo?
– Hilzzoo?
My gizzirl!
– Benim gizzirl’im!
Brillzing her izzin!
– Izzin’i canlandırıyor!
Izzo kizzay!
– Izzo kizzay!
Izzall rizzight…
– Izzall rizzight…
Izzo kizzay!
– Izzo kizzay!
Izzall rizzight! Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee!
– Izzall rizzight! Nizzow büyücü wilzzo-ızzo-zee!
When I pull up in my whip
– Kırbacımı çektiğimde
Bitches wanna talk shit
– Orospular bok konuşmak istiyor
I’m driving I’m glad and I’m styling
– Ben sürüyorum mutluyum ve stil yapıyorum
In these muthafuckas eyes did you see it?
– Bu muthafukaların gözünde gördün mü?
I’m gripping these curbs
– Bu bordürleri tutuyorum.
Skurr’d ya heard?
– Skurr duydun mu?
I love em, my feathers, my furs
– Onları, tüylerimi, kürklerimi seviyorum.
I fly like a bird
– Bir kuş gibi uçuyorum
Chicken heads on the prowl
– Sinsi sinsi tavuk kafaları
Who you trying fuck now
– Şimdi kimi becermeye çalışıyorsun
Naw you ain’t getting loud
– Hayır ben yüksek sesle alamazsın
Better calm down for I smack your ass down
– Sakin olsan iyi olur çünkü kıçını tokatlarım
I need my drums bass high
– Davulumun bas yüksekliğine ihtiyacım var.
Has to be my snare strings horns and
– Tuzak tellerim olmalı boynuzlarım ve
I need my Tim sound
– Tim sesime ihtiyacım var.
Right, left
– Sağ, Sol
Izzy kizzy looky here
– Izzy kizzy buraya bak
Iffy kiffy izzy oh
– Iffy kiffy Izzy oh
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
– Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
Hilzzoo?
– Hilzzoo?
My gizzirl!
– Benim gizzirl’im!
Brillzing her izzin!
– Izzin’i canlandırıyor!
Izzo kizzay!
– Izzo kizzay!
Izzall rizzight…
– Izzall rizzight…
Izzo kizzay!
– Izzo kizzay!
Izzall rizzight! Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee!
– Izzall rizzight! Nizzow büyücü wilzzo-ızzo-zee!
I don’t go out my house shorty
– Evimden dışarı çıkmam shorty.
You just waiting to see
– Sadece görmeyi bekliyorsun.
Who gon roll up in the club and then report that next week
– Kulüpte toplanıp gelecek hafta bunu kim rapor edecek?
Just wanna see who I am fucking boy
– Sadece kim olduğumu görmek istiyorum
Sniffing some coke
– Biraz kokain koklamak
I know by the time I finish this line I’m a hear this on the radio
– Bu çizgiyi bitirdiğimde bunu radyoda duyduğumu biliyorum.
Yeah, uh huh, okay
– Evet, uh huh, Tamam
Once upon a time in College Park
– Bir zamanlar Üniversite Parkında
Where they live life fast and they scared of dark
– Hayatı hızlı yaşadıkları ve karanlıktan korktukları yer
There was a little nigga by the name of Cris
– Cris adında küçük bir zenci vardı.
Nobody paid him any mind
– Kimse ona herhangi bir zihin ödeme
No one gave a shit
– Kimsenin umrunda değil
Knowing he could rap
– Rap yapabileceğini bilmek
No one lifted a hands
– Kimse elini kaldırmadı
So he went about his business and devised a plan
– Bu yüzden işine devam etti ve bir plan yaptı
Made a CD and then he hit the block
– Bir CD yaptı ve sonra bloğa çarptı
50 thousand sold
– 50 bin satıldı
Seven dollars a pop
– Başına yedi dolar
Hold the phone
– Telefonu tut
Three years later
– Üç yıl sonra
Stepped out the swamp
– Bataklıktan çıktı
With ten and a half gators
– On buçuk timsahla
Now all around the world on the microphone
– Şimdi tüm dünyada mikrofonda
Leaving the booth smelling like Burberry cologne
– Kulübeden Burberry kolonyası gibi kokarak ayrılıyorum.
Still riding chrome
– Hala krom sürme
Got bitches in the kitchen
– Mutfakta sürtükler var
Never home alone
– Asla evde yalnız kalma
And he’s on the grind
– Ve o zor durumda
Please let me know if he’s on your mind
– Aklınızdaysa lütfen bana bildirin.
And respect you’ll give me
– Ve bana saygı göstereceksin
Ludacris I live loud just like Timmy
– Ludacris timmy gibi yüksek sesle yaşıyorum
Fuck, have to clear these rumors
– Kahretsin, bu söylentiler temizlemek zorunda
I got a headache and it’s not a tumor
– Başım ağrıyor ve tümör değil.
Get up on my lap and get my head sucked tight
– Kucağıma kalk ve kafamı iyice emdir.
Sprayed so I never let the bed bugs bite
– Püskürtüldü, böylece yatak böceklerinin ısırmasına asla izin vermedim
Hard to the core
– Özüne kadar sert
Core to the rotten
– Çürümüş çekirdeğe
Jump down, turn around, pick a bale of cotton
– Aşağı atla, arkanı dön, bir balya pamuk topla
Iffy kiffy izzy oh
– Iffy kiffy Izzy oh
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
– Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
Hilzzoo?
– Hilzzoo?
My gizzirl!
– Benim gizzirl’im!
Brillzing her izzin!
– Izzin’i canlandırıyor!
Izzo kizzay!
– Izzo kizzay!
Izzall rizzight…
– Izzall rizzight…
Izzo kizzay!
– Izzo kizzay!
Izzall rizzight! Nizzow wizzee wilzzo-izzo-zee!
– Izzall rizzight! Nizzow büyücü wilzzo-ızzo-zee!
Yo, straight up Missy killed that shit tonight for real
– Hey, dosdoğru Missy bu gece o boku gerçekten öldürdü.
I know I know,
– Biliyorum biliyorum,
I don’t even care about her being preganant by Michael Jackson
– Michael Jackson’ın hamile kalması umurumda bile değil.
You know what we should do
– Ne yapmamız gerektiğini biliyorsun.
We should go get her album when it comes out
– Çıktığında gidip albümünü almalıyız.
There she go, there she go, there she
– İşte böyle, işte böyle, işte böyle
Heeeey Misssy
– Heeeey Misssy
Hi Missy?
– Merhaba Bayan?
What’s up fools?
– N’aber aptallar?
You think I ain’t knowin y’all broke, Milli Vanilli
– Parasız olduğunuzu bilmediğimi mi sanıyorsunuz, Milli Vanilli
J.J. Fad wannabes ain’t over here gossiping bout me?
– J. J. Fad taklitçileri burada benim hakkımda dedikodu yapmıyor mu?
Yo how bout you buff these Pumas for
– Hey, bu Pumaları ne yapacaksın?
20 cents so your lights won’t get cut off
– Işıkların kesilmesin diye 20 sent.
You soggy breasts, cow stomachs
– Seni vıcık vıcık göğüsler, inek mideleri
Yo take those baby GAP shirts off, too
– Şu bebek GAP gömleklerini de çıkar.
You just mad cuz Payless ran out of plastic pumps for the after party
– Payless’ın parti sonrası için plastik pompaları bittiği için çıldırdın.
Yo by the way, go get my album
– Bu arada, git albümümü getir.
Damn!
– Lanet olsun!
Iffy kiffy izzy oh
– Iffy kiffy Izzy oh
Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
– Millze cillzan sillzome plilzay dilzzouble dilzutch!
Ludacris & Missy Elliott – Gossip Folks İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.