Danna Paola Feat. Noel Schajris – No Es Cierto İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

¿Cómo estás?
– Nasılsınız?
Hace tiempo que no sé de ti
– Bir süredir senden haber alamadım.
Me han dicho que has estado bien
– İyi olduğunu duydum.
Y sé que siempre ha sido así
– Ve biliyorum her zaman böyleydi

Yo estoy bien
– Ben iyiyim.
Muy bien, gracias por preguntar
– Pekala, sorduğun için teşekkürler.
Me ha ido cada vez mejor
– Daha iyi ve daha iyi alıyorum ve
Y todo empieza a caminar
– Ve her şey yürümeye başlar

¿A quién engaño?
– Kimi kandırıyorum ben?
¿Qué estoy haciendo?
– Ne yapıyorum ben?
Cómo te extraño
– Seni ne kadar çok özledim
Me estoy mintiendo
– Kendime yalan söylüyorum.
No es cierto
– Bu doğru değil

Si ya no puedo con este desierto
– Eğer bu çölde daha fazla yaşayamazsam
Si se quedó mi corazón abierto
– Kalbim açık olsaydı
Yo no te he olvidado, amor
– Seni unutmadım aşkım.

Lo siento
– Üzgünüm
Yo ya no entiendo para qué te miento
– Artık sana neden yalan söylediğimi anlamıyorum.
Si estoy hundida en este sentimiento
– Eğer bu duyguya kapıldıysam
Aún no es tarde, por favor
– Çok geç değil.lütfen.
Yo no te he olvidado, amor
– Seni unutmadım aşkım.

Yo estoy mal
– Yanılıyorum
Muy mal, gracias por preguntar
– Çok kötü, sorduğun için teşekkürler.
Se siente cada vez peor
– Daha kötü ve daha kötü hissediyor
Nada parece caminar
– Hiçbir şey yürümüyor gibi görünüyor

¿Por qué te engaño?
– Neden seni aldatıyorum?
¿Qué estoy haciendo?
– Ne yapıyorum ben?
Cómo te extraño
– Seni ne kadar çok özledim
Me estoy mintiendo
– Kendime yalan söylüyorum.

No es cierto
– Bu doğru değil
Si ya no puedo con este desierto
– Eğer bu çölde daha fazla yaşayamazsam
Si se quedó mi corazón abierto
– Kalbim açık olsaydı
Yo no te he olvidado, amor
– Seni unutmadım aşkım.

Lo siento
– Üzgünüm
Yo ya no entiendo para qué te miento
– Artık sana neden yalan söylediğimi anlamıyorum.
Si estoy hundida en este sentimiento
– Eğer bu duyguya kapıldıysam
Aún no es tarde, por favor
– Çok geç değil.lütfen.
Yo no te he olvidado, amor
– Seni unutmadım aşkım.

A mí ya no me sale el sol
– Artık güneşim yok.
Desde que tu amor se escapó
– Aşkın kaçtığından beri
Me cuesta saber quién soy yo
– Kim olduğumu bilmek benim için zor.

No es cierto
– Bu doğru değil
Si ya no puedo con este desierto
– Eğer bu çölde daha fazla yaşayamazsam
Si se quedó mi corazón abierto
– Kalbim açık olsaydı
Yo no te he olvidado, amor
– Seni unutmadım aşkım.

Lo siento
– Üzgünüm
Yo ya no entiendo para qué te miento (miento)
– Artık sana neden yalan söylediğimi anlamıyorum (yalan söylüyorum)
Si estoy hundido en este sentimiento
– Eğer bu duyguya kapıldıysam
Aún no es tarde, por favor
– Çok geç değil.lütfen.

Yo no te he olvidado, amor
– Seni unutmadım aşkım.

Yo no te he olvidado, amor
– Seni unutmadım aşkım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın