Tu non lo diresti, ma io sono fan di Gaber
– Söylemezsin ama ben Gaber hayranıyım.
Ho pure delle storie che fa DJ Khaled
– Ayrıca DJ Khaled’in yaptığı hikayelerim var.
Di Umberto Eco però io non so una frase, la mia filosofia di base
– Yazar: Umberto Eco ama bir cümle bilmiyorum, temel felsefem
L’ho presa da Guerre Stellari con le spade laser
– Işın kılıcı olan Yıldız Savaşları’ndan aldım.
Quindi sai che sono un fan di Mandalorian
– Yani biliyorsun Ben Mandaloryalı hayranıyım.
Sono fan della base che si stoppa
– Onlar durmakta olan üssün hayranları
Come la vita, che quando sembra finita ricomincia, riparte una bella storia
– Hayat gibi, her şey sona erdiğinde yeniden başlar, yeniden başlar güzel bir hikaye
Sono fan di Dua Lipa, ma anche tanto di Mina
– Dua Lipa’nın hayranıyım, ama aynı zamanda bir sürü Mina
E fan di Wace Kraben
– Ve Wace Kraben hayranları
E dei film della Pixar
– Ve Pixar filmleri
Della faccia pulita e le moto truccate
– Temiz yüz ve makyaj bisikletleri
Della pizza dopo la partita
– Oyundan sonra Pizza
Io sono fan da una vita delle scelte sbagliate
– Kötü seçimlerin ömür boyu hayranıyım.
Ma non esistevo senza averti qua
– Ama burada sensiz var olamadım.
Sono sempre stato un tuo grande fan, ah
– Ben her zaman senin büyük bir hayranındım, ah
Io non ci credo che sei mia
– Benim olduğuna inanamıyorum.
Per me tu sei la star più grande del mondo
– Benim için dünyanın en büyük yıldızısın.
Dai, dammi un secondo
– Hadi, bana bir saniye ver.
Facciamo una fotografia
– Hadi bir fotoğraf alalım
Se no poi pensano che è una bugia
– Sonra bir yalan olduğunu düşünürlerse değil
E se non funziona cosa vuoi che sia? Sarà un po’ colpa tua, sarà un po’ colpa mia
– Eğer işe yaramazsa ne olmasını istersin? Bu biraz senin suçun, biraz benim hatam olacak.
Sono fan della birra inglese
– İngiliz birasının hayranıyım.
Ciambelle americane, fumetto giapponese
– Amerikan çörekleri, Japon çizgi romanı
Dei baci alla francese
– Fransız öpücükleri
Nonostante tutto sono fan del mio Paese, in gita col panino al sacco, con la nuja calabrese
– Her şeye rağmen ülkemin hayranıyım, Simitle geziyorum, Calabria nuja ile
E sono fan della Machete
– Ve ben Pala hayranıyım
Anche della Pausini, pure se non ci credete
– Pausini bile, inanmasan bile
Sono felice se fanno successo, perché un fan geloso poi diventa un hater
– Kıskanç bir fan sonra bir düşmanı olur, çünkü eğer başarılı olursa onlar için mutluyum,
Sono fan dell’estate
– Ben yazın hayranıyım.
Del pigiama invernale
– Kışlık pijama
Delle litigate, delle serenate
– Kavgalar, serenatlar
Delle canzoni stonate
– Ayarsız şarkılar
Delle parole crociate, le rime baciate
– Bulmacalardan, Öpülmüş tekerlemelerden
Sono fan di isole deserte e sono fan della gente
– Onlar ıssız adaların hayranları ve insanların hayranları
Quando lo stadio si riempie
– Sahne dolduğunda
Ma non esistevo senza averti qua
– Ama burada sensiz var olamadım.
Sono sempre stato un tuo grande fan, seh
– Her zaman senin büyük bir hayranın oldum, seh
Io non ci credo che sei mia
– Benim olduğuna inanamıyorum.
Per me tu sei la star più grande del mondo
– Benim için dünyanın en büyük yıldızısın.
Dai, dammi un secondo
– Hadi, bana bir saniye ver.
Facciamo una fotografia
– Hadi bir fotoğraf alalım
Se no poi pensano che è una bugia
– Sonra bir yalan olduğunu düşünürlerse değil
E se non funziona cosa vuoi che sia? Sarà un po’ colpa tua, sarà un po’ colpa mia
– Eğer işe yaramazsa ne olmasını istersin? Bu biraz senin suçun, biraz benim hatam olacak.
Io non ci credo che sei mia
– Benim olduğuna inanamıyorum.
Per me tu sei la star più grande del mondo
– Benim için dünyanın en büyük yıldızısın.
Dai, dammi un secondo
– Hadi, bana bir saniye ver.
Facciamo una fotografia
– Hadi bir fotoğraf alalım
Se no poi pensano che è una bugia
– Sonra bir yalan olduğunu düşünürlerse değil
E se non funziona cosa vuoi che sia? Sarà un po’ colpa tua, sarà un po’ colpa mia
– Eğer işe yaramazsa ne olmasını istersin? Bu biraz senin suçun, biraz benim hatam olacak.
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.