Miyagi – Сын Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Нарубай на пять, сын; время не трать, сын
– Beşlik kes evlat, vakit kaybetme evlat
Не позволит тебе батя руки опускать, сын
– Babanın ellerini indirmene izin vermeyecek, evlat.
Гожусь ли в паханы – поглядим, что скажут звезды
– Sürüye uygun muyum-yıldızların ne diyeceğini görelim
Да ладно, я шучу, какие звезды? Все серьёзно!
– Hadi ama, şaka yapıyorum, hangi yıldızlar? Bu ciddi!

Чему учить ребенка, если сам незнаешь толком
– Kendini gerçekten bilmiyorsan çocuğa ne öğreteceksin
Нашел себя или же снова в перетягах, гонках
– Kendini mi buldun yoksa tekrar römorkörlerde mi, yarışlarda mı
В фуршетах звонких, где суки ведутся на муки
– Orospuların un üzerine sürdüğü açık büfelerde
На грязи поруки – я умываю руки
– Kefalet çamurda – ellerimi yıkıyorum

Слухи как мухи летают вокруг, и крутят муху
– Sinekler gibi söylentiler etrafta uçar ve sinekleri döndürür
Поговори мне тут – за перегруз и за житуху
– Burada konuş benimle-aşırı yüklenme ve yaşam için
Давай, приди в себя, награбим имя, как по нотам
– Hadi, kendine gel, bir isim çalalım, tıpkı notalar gibi
Слышишь? Скрипит че то, надо поменять колодки
– Duyuyor musun? Gıcırdıyor, pedleri değiştirmemiz gerekiyor

Клин-клином давись, видом из окон
– Kama-kama, pencerelerden manzaraya dalın
Задрот стынет, комп выкинь, хотя я сам такой же
– Geri zekalı soğuyor, bilgisayarı at, Ben de kendim olsam bile
Люби жизнь, дари стимул, дыши миром
– Hayatı sev, teşvik ver, barış içinde nefes al
Живем один раз, надо бы его запомнить!
– Bir kere yaşıyoruz, onu hatırlamalıyız!

Капюшон на голову, ведь на дворе не май!
– Başlığın üzerindeki başlık, çünkü bahçede Mayıs değil!
По району заколдованному широко шагаю
– Büyülü bölgeye geniş bir yürüyüş yapıyorum
С близкими на проводе, своих не забывай
– Sevdiklerinizle birlikte, kendinizinkini unutma
Я живу, я творю, я смеюсь, я мечтаю!
– Yaşıyorum, yaratıyorum, gülüyorum, hayal ediyorum!

Нас нет, коридоры спят, дыма навалом
– Biz yokuz, koridorlar uyuyor, toplu duman
Во сне видел этот мир, плакал и пылал успех
– Rüyamda bu dünyayı gördüm, ağladım ve başarıyı yaktım
Это феномен, горева бухла, хоть отбавляй
– Bu olgu, горева alkol, fazlasıyla yeterli
На улицах грязных принимай!
– Sokaklarda pisliği al!

Мили-мили-мили за спиною, мы в даль!
– Sırtına mil, mil, mil, mesafedeyiz!
Корни меняли меняя снова февраль
– Kökler Şubat ayında tekrar değişerek değişti
Годы улетают, забирая гладкую кожу
– Yıllar uçup gidiyor, pürüzsüz cildi alıyor
Руби за приз, вывези на волевых!
– Ödül için Ruby, iradeye götür!

Тут пруд пруди ЗОЖа, махами рук и ножек
– Burada bir su birikintisi var, ellerinizi ve ayaklarınızı sallayın
Не бритые рожи, качали под чернокожих
– Siyahların altında sallanan tıraşsız yüzler değil
Что скажем матерям? Мама прости, я потерял совесть
– Annelere ne diyeceğiz? Anne özür dilerim, vicdanımı kaybettim
То ли совсем взрослый стал, все же
– Tamamen yetişkin mi oldu, yine de

от пережитого дрожь по коже, мы не похожи
– cildimizde yaşanan titremeden, biz benzer değiliz
Не обобщай мой город, мой герой – ложим
– Şehrimi genelleme, kahramanım-yatıyoruz
Кладем балбес, на правила наглого тона
– Aptalları, küstah bir tonun kurallarına koyuyoruz
Пока спят районы, оперирую словом
– Alanlar uyurken, kelime ile çalışırım

Капюшон на голову, ведь на дворе не май
– Başlığın üzerindeki başlık, çünkü bahçede Mayıs değil
По району заколдованному широко шагаю
– Büyülü bölgeye geniş bir yürüyüş yapıyorum
С близкими на проводе, своих не забывай
– Sevdiklerinizle birlikte, kendinizinkini unutma
Я живу, я творю, я смеюсь, я мечтаю
– Yaşıyorum, yaratıyorum, gülüyorum, hayal ediyorum

Капюшон на голову, ведь на дворе не май!
– Başlığın üzerindeki başlık, çünkü bahçede Mayıs değil!
По району заколдованному широко шагаю.
– Mahallede gösterişli yaygın шагаю.
С близкими на проводе, своих не забывай –
– Sevdiklerinizle birlikte, kendinizinkini unutma –
Я живу, я творю, я смеюсь, я мечтаю!
– Yaşıyorum, yaratıyorum, gülüyorum, hayal ediyorum!

Sunshine, sunrise
– Sunshine, sunrise
Вникай в эту суть и летай
– Bu noktaya gel ve uç
Но нам ничего не светит
– Ama bizim için hiçbir şey parlamaz
И что же мы расскажем детям
– Çocuklara ne söyleyeceğiz

Sunshine, sunrise
– Sunshine, sunrise
Вникай в эту суть и летай
– Bu noktaya gel ve uç
Но нам ничего не светит
– Ama bizim için hiçbir şey parlamaz
И что же мы расскажем детям
– Çocuklara ne söyleyeceğiz

Sunshine, sunrise
– Sunshine, sunrise
Вникай в эту суть и летай
– Bu noktaya gel ve uç
Но нам ничего не светит
– Ama bizim için hiçbir şey parlamaz
И что же мы расскажем детям
– Çocuklara ne söyleyeceğiz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın