Chanmina – I’m a Pop Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Where are you from?
– Nerelisin?
Ay
– Ay
どこでもよくね
– bunu hep yapardım.
どこにいたって
– Neredeydin?
別に関係なくね
– önemli değil.
どいつもこいつもジャンル分け
– herkes, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu, bu
ああでもこうでもないってなんで
– evet ama böyle değil. neden?

내가 한국어로 말하면 뭐 어때
– 내가 한국어로 말하면 뭐 어때
이 재능도 다 우리 엄마 때문에
– 이 재능도 다 우리 엄마 때문에
부럽지 부럽지 나 그거 다 알면서 해
– 부럽지 부럽지 나 그거 다 알면서 해
미치지 Jealousy 내가 좀 욕을 많이 먹네
– 미치지 Kıskançlık I am 좀 욕을 daha fazla 먹네

名前なんてないこのMusic
– bu müziğin adı yok.
私だけの本当のメロディーとこの歌詞それだけなのになんで
– tek gerçek melodim ve bu şarkı sözleri sadece bu yüzden
自由にやらせて
– bunu yapmama izin ver.

I’m a pop
– Ben bir pop’um
I’m a rock
– Ben bir kayayım
And I’m a hip-hop
– Ve ben bir hip-hop’um
I can’t breathe in here
– Burada Nefes alamıyorum
息苦しい
– çok boğucu.
I’m a pop
– Ben bir pop’um
I’m a rock
– Ben bir kayayım
And I’m a hip-hop
– Ve ben bir hip-hop’um
여긴 답답해
– 여긴 답답해
息苦しい
– çok boğucu.

どこにいてもみんな気にする
– nerede olursan ol, herkesin umurunda.
黙って聞いてたけど もうウンザリしてる
– kapa çeneni ve dinle, ama bıktım artık.
あいつはヒップホップじゃないヒップホップとか聞き飽きたよDoctor
– o hip-hop değil. hip-hop’tan bıktım doktor.
ヒップホップとかヒットソングより表現したかった
– bunu hip hop veya hit şarkılardan daha fazla ifade etmek istedim.
ジャンルとかカルチャーとか正直知らねんだわ
– dürüst olmak gerekirse, türü ya da kültürü bilmiyorum.
誰っぽいとかあれっぽいとかどこがどうなんですか
– kim olduğunu, ne gibi, ne gibi, ne gibi, ne gibi, ne gibi, ne gibi, ne gibi, ne gibi, ne gibi mi öyle mi öyle mi?
だまれだまれ評論家気取り押せよ低評価
– Bu oyunu seviyorum ve onu seviyorum!!!!!!!!!!!
나를 씹을 것 같으면 이리와
– 나를 씹을 것 같으면 이리와
꼭꼭 숨으면 기회 다 버린다
– 꼭꼭 숨으면 기회 다 버린다

名前なんてないこのMusic
– bu müziğin adı yok.
私だけの本当のメロディーと この歌詞それだけなのになんで
– tek gerçek melodim ve bu şarkı sözleri sadece bu yüzden
自由にやらせて
– bunu yapmama izin ver.

I’m a pop
– Ben bir pop’um
I’m a rock
– Ben bir kayayım
And I’m a hip-hop
– Ve ben bir hip-hop’um
I can’t breathe in here
– Burada Nefes alamıyorum
息苦しい
– çok boğucu.
I’m a pop
– Ben bir pop’um
I’m a rock
– Ben bir kayayım
And I’m a hip-hop
– Ve ben bir hip-hop’um
여긴 답답해
– 여긴 답답해
息苦しい
– çok boğucu.

自由に乗りなよ baby
– özgürce sür bebeğim.
欲張りでなにが悪いの
– açgözlü olmanın nesi yanlış?
私だけのこのミュージック
– Bu müzik sadece benim için
다 가지고 싶어
– 다 가지고 싶어
すべて欲しいの
– her şeyi istiyorum.

I’m a… I’m a pop
– Ben bir…… Ben bir pop’um
I’m a rock
– Ben bir kayayım
And I’m a hip-hop
– Ve ben bir hip-hop’um
I can’t breathe in here
– Burada Nefes alamıyorum
息苦しい
– çok boğucu.
I’m a pop
– Ben bir pop’um
I’m a rock
– Ben bir kayayım
And I’m a hip-hop
– Ve ben bir hip-hop’um
여긴 답답해
– 여긴 답답해
息苦しい
– çok boğucu.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın