Alkilados – Monalisa İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah
– Evet
Sha-bará-bará
– Şa-bará-bará
Sha-bará-bará
– Şa-bará-bará
Alkilados
– Alkilatlar

Bebé, hoy me levanté con ganas de volverte a enamorar
– Bebeğim, bugün tekrar aşık olmak isteyerek uyandım.
Amor, mi corazón destaparé y aunque suene muy cursi
– Aşk, kalbim ortaya çıkaracak ve kulağa çok sevimsiz gelse de
Para que nunca lo olvides, hoy voy a recordarte que
– Asla unutmaman için, bugün sana bunu hatırlatacağım.

Me encanta tu sonrisa, Monalisa
– Gülüşüne bayılıyorum, Monalisa.
Tiene algo que hipnotiza, me hechiza
– Beni hipnotize eden, büyüleyen bir şeyi var.
Me encanta tu mirada, tu cara enamorada
– Bakışını, aşık yüzünü seviyorum.
Y el sabor de tu boca cuando te beso, cuando te beso
– Ve seni öptüğümde ağzının tadı, seni öptüğümde

Hey, niña bonita, mi cielo, mi sol, mi brisa
– Hey, güzel kızım, gökyüzüm, güneşim, esintim
Mi estrella, mi princesita
– Yıldızım, küçük prensesim
Tienes todo lo que un hombre necesita
– Bir erkeğin ihtiyacı olan her şeye sahipsin.
Labios de miel, ojos de luna
– Balın dudakları, Ayın gözleri
Delicia y dulzura en tu cuerpo y tu piel
– Vücudunuzda ve cildinizde zevk ve tatlılık
Y lo mejor de todo, baby
– Ve en iyisi, bebeğim
Es que eres toda para mí, toda para mí
– Sen benim için misin, benim için misin

Pues tú, tú tienes un algo en ti, un no sé qué que me enloquece
– Sende bir şey var, beni neyin delirttiğini bilmiyorum.
Tú, tú has despertado en mí el deseo que aún no desaparece
– Sen, içimde henüz yok olmayan arzuyu uyandırdın.
Contigo descubrí que la soltería no es tan genial como parece
– Seninle, yalnızlığın göründüğü kadar büyük olmadığını keşfettim.
Nunca olvides mi vida que
– Hayatımı asla unutma

Me encanta tu sonrisa, Monalisa
– Gülüşüne bayılıyorum, Monalisa.
Tiene algo que hipnotiza, me hechiza
– Beni hipnotize eden, büyüleyen bir şeyi var.
Me encanta tu mirada, tu cara enamorada
– Bakışını, aşık yüzünü seviyorum.
Y el sabor de tu boca cuando te beso, cuando te beso
– Ve seni öptüğümde ağzının tadı, seni öptüğümde

Tú, tú tienes un algo en ti, un no sé qué que me enloquece
– Sende bir şey var, beni neyin delirttiğini bilmiyorum.
Tú, tú has despertado en mí el deseo que aún no desaparece
– Sen, içimde henüz yok olmayan arzuyu uyandırdın.
Contigo descubrí que la soltería no es tan genial como parece
– Seninle, yalnızlığın göründüğü kadar büyük olmadığını keşfettim.
Nunca olvides mi vida que
– Hayatımı asla unutma

Me encanta tu sonrisa, Monalisa
– Gülüşüne bayılıyorum, Monalisa.
Tiene algo que hipnotiza, me hechiza
– Beni hipnotize eden, büyüleyen bir şeyi var.
Me encanta tu mirada, tu cara enamorada
– Bakışını, aşık yüzünü seviyorum.
Y el sabor de tu boca cuando te beso, cuando te beso
– Ve seni öptüğümde ağzının tadı, seni öptüğümde

Esto es pura, pura, pura, pura playa
– Bu saf, saf, saf, saf plaj
Esto es pura, pura, pura, pura playa
– Bu saf, saf, saf, saf plaj
Esto es pura, pura, pura, pura playa
– Bu saf, saf, saf, saf plaj
Esto es pura, pura, pura, pura playa, mamá
– Burası saf, saf, saf, saf kumsal, anne
Yeah, Alkilados
– Evet, Alkilados.

Bebé, hoy me levanté con ganas de volverte a enamorar
– Bebeğim, bugün tekrar aşık olmak isteyerek uyandım.
Amor, mi corazón destaparé y aunque suene muy cursi
– Aşk, kalbim ortaya çıkaracak ve kulağa çok sevimsiz gelse de
Para que nunca lo olvides, hoy voy a recordarte que
– Asla unutmaman için, bugün sana bunu hatırlatacağım.
Me encanta tu sonrisa
– Gülüşünü seviyorum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın