JC el Diamante – Fotitos İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

El Bellaki, mami
– Bellaki, anne

Yo la vi por Insta
– Onu Insta’dan gördüm.
Tirándose fotito’ de la’ nalga’
– Biraz ‘kalça ‘çekmek
Tiene cara que le gusta el bellaqueo-queo
– Bellaqueo-queo’yu seven bir yüzü var.
Hasta que el sol salga
– Güneş doğana kadar

Se tira fotito’ en el espejo
– Fotito’yu aynaya çekiyor .
Qué curva, qué chulo tu reflejo
– Ne eğri, yansıman ne kadar havalı
Ese culo, mami, se te ve desde lejos
– O kıçı, anne, uzaktan görebilirsin.
Tú que ere’ una dura y yo que tampoco me dejo
– Sen zor birisin ve ben de beni terk etmeyenlerdenim.

Se tira fotito’ en el espejo
– Fotito’yu aynaya çekiyor .
Qué curva, qué chulo tu reflejo
– Ne eğri, yansıman ne kadar havalı
Ese culo, mami, se te ve desde lejos
– O kıçı, anne, uzaktan görebilirsin.
Tú que ere’ una dura y yo que tampoco me dejo
– Sen zor birisin ve ben de beni terk etmeyenlerdenim.

Y no me responde a los stories
– Ve hikayelere cevap vermiyor.
Pero ella me dio like y yo la vi
– Ama benden hoşlanıyordu ve onu gördüm.
A mejores amigos la metí
– En iyi arkadaşlarıma söyledim.
Y después se lo metí
– Sonra da koydum.

Se hace la difícil tirando indirecta’
– Zor dolaylı çekişi yapıyor’
Pero es que esa sonrisa, bebé, se ve perfecta
– Ama o gülümseme mükemmel görünüyor bebeğim.
Cógelo easy, pégate
– Sakin ol, yapıştır
Manda esas nalga’ por DM
– Bu kalçaları DM ile gönder

Yo la vi
– Onu gördüm.
Por Insta roneando
– Insta roneando tarafından
Báilame así
– Beni böyle yıka
Que tú lo estás matando
– Onu öldürdüğünü

Y yo la vi
– Ve onu gördüm
Por Insta roneando
– Insta roneando tarafından
Báilame así
– Beni böyle yıka
Que tú lo estás matando, matando mami
– Onu öldürdüğünü, anneni öldürdüğünü

Se tira fotito’ en el espejo
– Fotito’yu aynaya çekiyor .
Qué curva, qué chulo tu reflejo
– Ne eğri, yansıman ne kadar havalı
Ese culo, mami, se te ve desde lejos
– O kıçı, anne, uzaktan görebilirsin.
Tú que ere’ una dura y yo que tampoco me dejo
– Sen zor birisin ve ben de beni terk etmeyenlerdenim.

Se tira fotito’ en el espejo
– Fotito’yu aynaya çekiyor .
Qué curva, qué chulo tu reflejo
– Ne eğri, yansıman ne kadar havalı
Ese culo, mami, se te ve desde lejos
– O kıçı, anne, uzaktan görebilirsin.
Tú que ere’ una dura y yo que tampoco me dejo
– Sen zor birisin ve ben de beni terk etmeyenlerdenim.

Tú estás dura
– Sertsin.
Ta’ que lo rompe
– Bu onu kırar
Su figura
– Senin figürün
No tiene compe-
– Hiçbir compe vardır-
Tiene un sugardaddy pa’ que to’ le compre
– Ona alması gereken bir şeker babası var.
Pero en verdad yo soy su hombre
– Ama ben gerçekten senin adamınım.

Tu padre dice que yo soy un malandro
– Baban belalı olduğumu söylüyor.
Yo tengo un enchule como Rauw Alejandro
– Rauw Alejandro gibi bir büyüm var.
Yo sé que tú vives gozando
– Eğlenerek yaşadığını biliyorum.
Y el estilo te están copiando
– Ve stil seni kopyalıyor

Yo la vi
– Onu gördüm.
Por Insta roneando
– Insta roneando tarafından
Báilame así
– Beni böyle yıka
Que tú lo estás matando
– Onu öldürdüğünü

Y yo la vi
– Ve onu gördüm
Por Insta roneando
– Insta roneando tarafından
Báilame así
– Beni böyle yıka
Que tú lo estás matando, matando mami
– Onu öldürdüğünü, anneni öldürdüğünü

Se tira fotito’ en el espejo
– Fotito’yu aynaya çekiyor .
Qué curva, qué chulo tu reflejo
– Ne eğri, yansıman ne kadar havalı
Ese culo, mami, se te ve desde lejos
– O kıçı, anne, uzaktan görebilirsin.
Tú que ere’ una dura y yo que tampoco me dejo
– Sen zor birisin ve ben de beni terk etmeyenlerdenim.

Se tira fotito’ en el espejo
– Fotito’yu aynaya çekiyor .
Qué curva, qué chulo tu reflejo
– Ne eğri, yansıman ne kadar havalı
Ese culo, mami, se te ve desde lejos
– O kıçı, anne, uzaktan görebilirsin.
Tú que ere’ una dura y yo que tampoco me dejo
– Sen zor birisin ve ben de beni terk etmeyenlerdenim.

El Bellaki mami
– Bellaki anne
El Diamante, mami
– Elmas, anne
Dímelo, Sane
– Söyle bana, Aklı başında.
Juan Alcaraz
– Bay Liuhuabing
¡Ja, ja!
– Ha ha!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın