Sarah Connor & Alle Farben – Vincent (Alle Farben Remix) Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
– Vincent kızları düşünürken kafayı yemiyor.
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
– Sık sık denedi ve çok çalıştı
Alle seine Freunde spielen GTA
– Tüm arkadaşları gta oynuyor
Vincent taucht lieber ab und tanzt zu Beyoncé
– Vincent dalmayı ve Beyoncé ile dans etmeyi tercih ediyor

Er denkt nur an ihn, und an den Tag
– Sadece onu ve günü düşünüyor.
Als er ihn zum ersten Mal sah
– Onu ilk gördüğünde
So cool stand er da, und Vincent war klar
– Orada çok havalı duruyordu ve Vincent açıktı
Dass das jetzt wohl Liebe war
– Bu muhtemelen Aşk oldu

Mama, ich kann nicht mehr denken
– Anne, artık düşünemiyorum.
Ich glaub’, ich hab’ Fieber
– Sanırım ateşim var.
Ich glaube, ich will das nicht
– Bunu istediğimi sanmıyorum.
Mama, was soll ich jetzt machen?
– Anne, şimdi ne yapacağım?
Ich glaub’, ich muss sterben
– Sanırım ölmeliyim.
Was, wenn mein Herz zerbricht?
– Ya kalbim kırılırsa?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
– Hayır, çocuğum, olmayacak.
Und bitte glaub mir, Schatz, du stirbst auch nicht
– Ve lütfen inan bana tatlım, sen de ölmeyeceksin.
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
– Bu sadece aşk ve hiçbir ilaç işe yaramıyor, oh-oh
Beim ersten Mal tut’s richtig weh
– İlk kez gerçekten acıyor
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
– Ama bu bile geçecek, göreceksin
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin
– Bu sadece aşk ve hiçbir ilaç yardımcı olmaz

Linda war die Schönste, Ben ‘n Football-Star
– Linda, Ben’in en güzel Futbol Yıldızıydı.
Träume so groß, das perfekte Paar
– Mükemmel bir çift olmak için çok büyük rüyalar
Hochzeit, Haus und Kind, alles durchgeplant
– Düğün, Ev ve çocuk, her şey planlandı
Doch jetzt liegt sie wach, ob das schon alles war?
– Ama şimdi uyandı, hepsi bu mu?

Und sie denkt an ihn, und an die Zeit
– Ve onu ve zamanı düşünüyor
Als sie noch so verknallt waren
– Hala çok aşıktıklarında
Jetzt ist alles so ernst, und sie weiß nicht mehr
– Şimdi her şey çok ciddi ve artık bilmiyor
Ob das wirklich Liebe war
– Bu gerçekten Aşk mıydı

Mama, ich kann nicht mehr denken
– Anne, artık düşünemiyorum.
Ich glaub’, ich hab’ Fieber
– Sanırım ateşim var.
Ich glaube, ich will das nicht
– Bunu istediğimi sanmıyorum.
Mama, was soll ich jetzt machen?
– Anne, şimdi ne yapacağım?
Ich glaub’, ich muss sterben
– Sanırım ölmeliyim.
Was, wenn mein Herz zerbricht?
– Ya kalbim kırılırsa?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
– Hayır, çocuğum, olmayacak.
Und bitte glaub mir, Schatz, du stirbst auch nicht
– Ve lütfen inan bana tatlım, sen de ölmeyeceksin.
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
– Bu sadece aşk ve hiçbir ilaç yardımcı olmaz, ah
Beim ersten mal tut’s richtig weh
– İlk kez gerçekten acıyor
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
– Ama bu bile geçecek, göreceksin
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, oh-oh
– Bu sadece aşk ve hiçbir ilaç işe yaramıyor, oh-oh

Linda hängt auf Tinder, Ben ist nicht mehr da
– Linda Tinder üzerinde asılı, Ben artık orada değil
Er küsst jetzt Models in Amerika
– Şimdi Amerika’da modelleri öpüyor
Vincent hat zwei Kinder und ‘n starken Mann
– Vincent’ın iki çocuğu ve güçlü bir kocası var.
Er hätt’ nie gedacht, dass man so lieben kann
– Bu kadar sevilebileceğini hiç düşünmemişti.

Und jetzt lieg’ ich hier wach, und denk’ an den Tag
– Ve şimdi burada uyanığım ve günü düşünüyorum
Als ich zum ersten Mal verknallt war
– İlk kez aşık olduğumda

Mama, ich kann nicht mehr denken
– Anne, artık düşünemiyorum.
Ich glaub’, ich hab’ Fieber
– Sanırım ateşim var.
Ich glaube, ich will das nicht
– Bunu istediğimi sanmıyorum.
Mama, was soll ich jetzt machen?
– Anne, şimdi ne yapacağım?
Ich glaub’, ich muss sterben
– Sanırım ölmeliyim.
Oh, was, wenn mein Herz zerbricht?
– Ya kalbim kırılırsa?
Nein, mein Kind, das wird es nicht
– Hayır, çocuğum, olmayacak.
Und bitte glaub mir, Schatz, du stirbst auch nicht
– Ve lütfen inan bana tatlım, sen de ölmeyeceksin.
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ah
– Bu sadece aşk ve hiçbir ilaç yardımcı olmaz, ah
Ich weiß, es tut beschissen weh
– Acıttığını biliyorum.
Doch auch das geht vorbei, du wirst schon sehen
– Ama bu bile geçecek, göreceksin
Es ist nur Liebe, und da hilft keine Medizin, ahh
– Bu sadece aşk ve hiçbir ilaç yardımcı olmaz, ahh

Vincent kriegt keinen hoch, wenn er an Mädchen denkt
– Vincent kızları düşünürken kafayı yemiyor.
Er hat es oft versucht und sich echt angestrengt
– Sık sık denedi ve çok çalıştı




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın