Yo, VIP
– Hey, VIP
Let’s kick it
– Hadi tekmeleyelim
Ice, Ice, baby
– Buz, Buz, bebeğim
Ice, Ice, baby
– Buz, Buz, bebeğim
All right stop, collaborate, and listen
– Tamam dur, işbirliği yap ve dinle
Ice is back with my brand new invention
– Buz yepyeni icadımla geri döndü
Something grabs a hold of me tightly
– Bir şey beni sıkıca tutuyor
Flow like a harpoon, daily and nightly
– Her gün ve her gece bir zıpkın gibi akın
Will it ever stop? Yo, I don’t know
– Hiç duracak mı? Yo, bilmiyorum
Turn off the lights and I’ll glow
– Işıkları kapat ve parlayacağım.
To the extreme I rock a mic like a vandal
– Aşırı derecede bir vandal gibi bir mikrofonu sallıyorum
Light-up a stage and wax a chump like a candle
– Bir sahneyi aydınlatın ve bir mum gibi bir balmumu yapın
Dance, go rush the speaker that booms
– Dans et, git patlayan konuşmacıyı acele et
I’m killing your brain like a poisonous mushroom
– Beynini zehirli bir mantar gibi öldürüyorum.
Deadly when I play a dope melody
– Uyuşturucu melodisi çalarken ölümcül
Anything less than the best is a felony
– En iyisinden daha azı suçtur.
Love it or leave it, you better gang way
– Sev ya da bırak, çete yolu olsan iyi olur
You better hit bull’s eye, the kid don’t play
– Boğa gözüne çarpsan iyi olur, çocuk oynamaz.
If there was a problem, yo, I’ll solve it
– Eğer bir sorun olsaydı, ben çözerdim.
Check out the hook while my DJ revolves it
– Dj’im döndürürken kancaya bak.
Ice, Ice, baby
– Buz, Buz, bebeğim
Vanilla Ice, Ice, baby
– Vanilla Ice, Ice, baby
Vanilla Ice, Ice, baby
– Vanilla Ice, Ice, baby
Vanilla Ice, Ice, baby
– Vanilla Ice, Ice, baby
Now that the party is jumping
– Şimdi parti atlıyor
With the bass kicked in and the Vega’s are pumpin’
– Baslar devreye girdi ve Vega’lar pompalanıyor.
Quick to the point, to the point, no faking
– Hızlı noktaya, noktaya, numara yapma
Cooking MC’s like a pound of bacon
– Mc’yi pişirmek yarım kilo domuz pastırması gibidir.
Burning ’em, if you ain’t quick and nimble
– Eğer hızlı ve çevik değilsen, onları yakmak
I go crazy when I hear a cymbal
– Bir zil sesini duyunca kafayı yiyecek gibi oluyorum
And a high hat with a souped up tempo
– Ve temposu yüksek yüksek bir şapka
I’m on a roll, it’s time to go solo
– Ben yokum, yalnız gitme zamanı
Rollin’ in my 5.0
– 5.0’ımda yuvarlanıyorum
With my rag-top down so my hair can blow
– Paçavramın tepesi aşağıdayken saçlarım patlayabilir.
The girlies on standby waving just to say, “Hi”
– Bekleme kızları sadece söylemek sallayarak, “Hı”
Did you stop? No, I just drove by
– Bıraktınız? Hayır, sadece oraya gittim
Kept on pursuing to the next stop
– Peşinde bir sonraki durağı için tuttu
I busted a left and I’m heading to the next block
– Sola saptım ve bir sonraki bloğa gidiyorum.
The block was dead, yo, so I continued
– Blok ölmüştü, ben de devam ettim.
To A1A Beach Front Avenue
– A1A Plaj Ön Caddesi’ne
Girls were hot wearing less than bikinis
– Kızlar bikiniden daha az giyiyorlardı
Rockman lovers driving Lamborghinis
– Lamborghini kullanan Rockman severler
Jealous ’cause I’m out getting mine
– Kıskanıyorum çünkü kendiminkini almaya gidiyorum.
Shay with a gauge and Vanilla with a nine
– Bir kalibreli Shay ve dokuzlu Vanilya
Ready for the chumps on the wall
– Duvardaki topaklar için hazır
The chumps are acting ill because they’re full of eight ball
– Aptallar hasta gibi davranıyor çünkü sekiz topla dolular.
Gunshots rang out like a bell
– Silah sesleri bir zil gibi çaldı
I grabbed my nine all I heard was shells
– Dokuzumu kaptım tek duyduğum mermilerdi.
Falling on the concrete real fast
– Betona çok hızlı düşüyor
Jumped in my car slammed on the gas
– Arabama atladım gaza çarptım
Bumper to bumper the avenue’s packed
– Tampondan tampona cadde tıklım tıklım
I’m trying to get away before the jackers jack
– Jackers jack’ten önce kaçmaya çalışıyorum.
Police on the scene, you know what I mean?
– Demek istediğim olay yerine polis, biliyor musun?
They passed me up, confronted all the dope fiends
– Beni geçtiler, tüm uyuşturucu şeytanlarıyla yüzleştiler.
If there was a problem, yo, I’ll solve it
– Eğer bir sorun olsaydı, ben çözerdim.
Check out the hook while my DJ revolves it
– Dj’im döndürürken kancaya bak.
Ice, Ice, baby
– Buz, Buz, bebeğim
Vanilla Ice, Ice, baby
– Vanilla Ice, Ice, baby
Vanilla Ice, Ice, baby
– Vanilla Ice, Ice, baby
Vanilla Ice, Ice, baby
– Vanilla Ice, Ice, baby
Take heed ’cause I’m a lyrical poet
– Dikkat et çünkü ben lirik bir şairim.
Miami’s on the scene just in case you didn’t know it
– Bilmiyorsan diye Miami olay yerinde.
My town that created all the bass sound
– Tüm bas seslerini yaratan kasabam
Enough to shake and kick holes in the ground
– Yerdeki delikleri sallamak ve tekmelemek için yeterli
My style’s like a chemical spill
– Benim tarzım kimyasal bir dökülme gibi
Feasible rhymes you can vision and feel
– Görebileceğiniz ve hissedebileceğiniz uygulanabilir tekerlemeler
Conducted and formed, this is a hell of a concept
– Yürütülen ve oluşturulan, bu bir cehennem kavramıdır
We make it hype and you want to step with this
– Yutturmaca yapıyoruz ve bununla adım atmak istiyorsun
Shay plays on the fade
– Shay solmaya oynuyor
Slice like a ninja, cut like a razor blade
– Bir ninja gibi dilimleyin, bir tıraş bıçağı gibi kesin
So fast other DJ’s say, “Damn!”
– Çok hızlı diğer DJ’ler, ” Kahretsin!”
If my rhyme was a drug I’d sell it by the gram
– Kafiyem bir ilaç olsaydı gramına göre satardım.
Keep my composure when it’s time to get loose
– Gevşeme zamanı geldiğinde soğukkanlılığımı koru.
Magnetized by the mic while I kick my juice
– Meyve suyumu tekmelerken mikrofon tarafından manyetize edildi
If there was a problem, yo, I’ll solve it
– Eğer bir sorun olsaydı, ben çözerdim.
Check out the hook while D. Shay revolves it
– D. Shay döndürürken kancaya bak.
Ice, Ice, baby
– Buz, Buz, bebeğim
Vanilla Ice, Ice, baby
– Vanilla Ice, Ice, baby
Vanilla Ice, Ice, baby
– Vanilla Ice, Ice, baby
Vanilla Ice, Ice, baby
– Vanilla Ice, Ice, baby
Vanilla Ice
– Vanilyalı Buz
Yo, man, let’s get out of here
– Dostum, gidelim buradan.
Word to your mother
– Annene selam söyle
Ice, Ice, baby, too cold
– Buz, Buz, bebeğim, çok soğuk
Ice, Ice, baby, too cold, too cold
– Buz, Buz, bebeğim, çok soğuk, çok soğuk
Ice, Ice, baby, too cold, too cold
– Buz, Buz, bebeğim, çok soğuk, çok soğuk
Ice, Ice, baby, too cold, too cold
– Buz, Buz, bebeğim, çok soğuk, çok soğuk
Ice, Ice, baby, too cold, too cold
– Buz, Buz, bebeğim, çok soğuk, çok soğuk
Ice, Ice, baby, too cold, too cold
– Buz, Buz, bebeğim, çok soğuk, çok soğuk
Ice, Ice, baby, too cold
– Buz, Buz, bebeğim, çok soğuk
Ice, Ice, baby, too cold, too cold
– Buz, Buz, bebeğim, çok soğuk, çok soğuk
Ice, Ice, baby, too cold, too cold
– Buz, Buz, bebeğim, çok soğuk, çok soğuk
Ice, Ice, baby, too cold, too cold
– Buz, Buz, bebeğim, çok soğuk, çok soğuk
Ice, Ice, baby, too cold, too cold
– Buz, Buz, bebeğim, çok soğuk, çok soğuk
Ice, Ice, baby, too cold, too cold
– Buz, Buz, bebeğim, çok soğuk, çok soğuk
Ice
– Buz

Vanilla Ice – Ice Ice Baby (Re-Recorded) İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.