Say it’s only a paper moon
– 说只是纸月
Sailing over a cardboard sea
– 在纸板海洋上航行
But it wouldn’t be make-believe
– 但这不会是虚构的
If you believed in me
– 如果你相信我
Yes, it’s only a canvas sky
– 是的,它只是一个帆布天空
Hanging over a muslin tree
– 挂在细布树上
But it wouldn’t be make-believe
– 但这不会是虚构的
If you believed in me
– 如果你相信我
Without your love
– 没有你的爱
It’s a honky tonk parade
– 这是一个honky tonk游行
Without your love
– 没有你的爱
It’s a melody played in a penny arcade
– 这是在一个便士拱廊里演奏的旋律
It’s a Barnum and Bailey world
– 这是巴纳姆和贝利的世界
Just as phony as it can be
– 就像它可以是假的
But it wouldn’t be make-believe
– 但这不会是虚构的
If you believed in me
– 如果你相信我
Say, it’s only a paper moon
– 说,这只是一个纸月亮
Sailing over a cardboard sea
– 在纸板海洋上航行
But it wouldn’t be make-believe
– 但这不会是虚构的
If you believed in me
– 如果你相信我
Yes, it’s only a canvas sky
– 是的,它只是一个帆布天空
Hanging over a muslin tree
– 挂在细布树上
But it wouldn’t be make-believe
– 但这不会是虚构的
If you believed in me
– 如果你相信我
Without your love
– 没有你的爱
It’s a honky tonk parade
– 这是一个honky tonk游行
Without your love
– 没有你的爱
It’s a melody played in a penny arcade
– 这是在一个便士拱廊里演奏的旋律
It’s a Barnum and Bailey world
– 这是巴纳姆和贝利的世界
Just as phony as it can be
– 就像它可以是假的
But it wouldn’t be make-believe
– 但这不会是虚构的
If you believed in me
– 如果你相信我
It’s phony it’s plain to see
– 这是假的,很明显
How happy I would be
– 我会多么幸福
If you believed in me
– 如果你相信我

Ella Fitzgerald – It’s Only A Paper Moon 英語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.