Mario Bautista – Brindo İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Hoy voy a beber
– Bugün içerim
Es un buen día, he tenido mejores, pero también
– Güzel bir gün, daha iyilerini yaşadım, ama aynı zamanda
Hay unos días que nunca se olvidan como el de ayer
– Dün gibi unutmayan birkaç gün var
Que, aunque me caí, me levanté
– Düşmeme rağmen ayağa kalktığımı.

Hoy voy a beber
– Bugün içerim
Porque la persona que soy hoy en día es mejor que ayer
– Çünkü bugün olduğum kişi dünden daha iyi
Porque el amor que me hizo más daño me hizo entender
– Çünkü beni en çok inciten aşk anlamamı sağladı.
Que si vas a hacer algo malo, pues hazlo bien
– Eğer yanlış bir şey yapacaksan, o zaman doğru yap.

Hoy brindo por la vida
– Bugün hayata içiyorum
Por los amigos, los amores, la familia
– Arkadaşlar, aşklar, aile
Porque no hay cura que no venga de una herida
– Çünkü yaradan gelmeyen bir tedavi yoktur
Ni problema que no tenga una salida
– Çıkış yolu olmayan bir sorun yok.

Hoy brindo por la muerte
– Bugün ölene kadar içiyorum.
Por aquellos que no están aquí presentes
– Burada olmayanlar için
Pero que están en nuestra mente para siempre
– Ama bu sonsuza dek aklımızda
Ooh, para siempre
– Ooh, sonsuza kadar

Hoy voy a beber
– Bugün içerim
Porque le he chingado, porque le he trabajado, porque le sude
– Çünkü onu becerdim, çünkü onu çalıştırdım, çünkü onu terletti.
No ha sido fácil porque nada de esto me lo han regalado
– Kolay olmadı çünkü bunların hiçbiri bana verilmedi.
Tengo cicatrices de todas las veces que me han traicionado
– İhanete uğradığım onca zamanın izleri var içimde

Pero la verdad
– Ama gerçek
A las cosas buenas estoy acostumbrado
– İyi şeylere alışkınım.
Ando en la troca y no ando blindado
– Kamyonun içindeyim ve zırhlı değilim.
Tengo a los mismos de siempre a mi lado
– Yanımda aynı eskiler var.
Soy el Bautista y ya estoy bautizado
– Ben Vaftizciyim ve çoktan vaftiz oldum.

Y que no me falte (ahh ohh)
– Ve beni özlemeyin (ahh ohh)
Que la música no falte (ahh ohh)
– Müzik eksik olmasın (ahh ohh)

Hoy brindo por la vida
– Bugün hayata içiyorum
Por los amigos, los amores, la familia
– Arkadaşlar, aşklar, aile
Porque no hay cura que no venga de una herida
– Çünkü yaradan gelmeyen bir tedavi yoktur
Ni problema que no tenga una salida
– Çıkış yolu olmayan bir sorun yok.

Hoy brindo por la muerte
– Bugün ölene kadar içiyorum.
Por aquellos que no están aquí presentes
– Burada olmayanlar için
Pero que están en nuestra mente para siempre
– Ama bu sonsuza dek aklımızda
Ooh, para siempre
– Ooh, sonsuza kadar




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın