ABBA – Don’t Shut Me Down İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

A while ago, I heard the sound of children’s laughter
– Bir süre önce, çocukların kahkahalarının sesini duydum.
Now it’s quiet, so I guess they left the park
– Şimdi sessiz, sanırım parktan ayrıldılar.
This wooden bench is getting harder by the hour
– Bu ahşap tezgah her geçen saat daha da zorlaşıyor
The sun is going down, it’s getting dark
– Güneş batıyor, hava kararıyor.

I realise I’m cold, the rain begins to pour
– Üşüdüğümün farkındayım, yağmur yağmaya başlıyor
As I watch the windows on the second floor
– İkinci kattaki pencereleri seyrederken
The lights are on, it’s time to go (ooh)
– Işıklar yanıyor, gitme zamanı (ooh)
It’s time at last, to let him know
– Sonunda ona haber vermenin zamanı geldi.

I believe it would be fair to say, “You look bewildered”
– “Şaşkın görünüyorsun” demenin doğru olacağına inanıyorum.
And you wonder why I’m here today
– Ve bugün neden burada olduğumu merak ediyorsun.
And so you should, I would
– Ve sen de öyle yapmalısın, ben yapardım
When I left, I felt I’ve had enough
– Gittiğimde, yeterince içtiğimi hissettim.
But in the shape and form, I appear now
– Ama şekil ve formda, şimdi görünüyorum
I have learned to cope, and love and hope is why I am here now
– Başa çıkmayı öğrendim, sevgi ve umut bu yüzden buradayım.

And now you see another me, I’ve been reloaded, yeah
– Ve şimdi başka bir ben görüyorsun, yeniden yüklendim, evet
I’m fired up, don’t shut me down
– Ateşlendim, beni kapatma.
I’m like a dream within a dream that’s been decoded
– Bu rüya içinde rüya gibi deşifre ediyorum
I’m fired up, I’m hot, don’t shut me down
– Ateşliyim, ateşliyim, beni kapatma.

I’m not the one you knew, I’m now, and then combined
– Bildiğin kişi ben değilim, şimdi ve sonra birleştim.
And I’m asking you to have an open mind (and I won’t be the same)
– Ve senden açık fikirli olmanı istiyorum (ve aynı olmayacağım)
I’m not the same this time around (ooh)
– Bu sefer eskisi gibi değilim (ooh)
I’m fired up, don’t shut me down
– Ateşlendim, beni kapatma.

Will you leave me standing in the hall or let me enter?
– Salonda ayakta beni ya gireyim çıkarsınız?
The apartment hasn’t changed at all
– Daire burası hiç değişmemiş
I’ve got to say, “I’m glad”
– Demek, “mutluyum”demek istiyorum

Once these rooms were witness to our love
– Bir zamanlar bu odalar aşkımıza şahitlik ediyordu.
My tantrums and increasing frustration
– Sinir krizlerim ve artan hayal kırıklığım
But I go from mad, to not so bad
– Ama deliriyorum, o kadar da kötü değilim.
In my transformation
– Dönüşümümde

And now you see another me, I’ve been reloaded, yeah
– Ve şimdi başka bir ben görüyorsun, yeniden yüklendim, evet
I’m fired up, don’t shut me down (don’t shut me down)
– Ateşlendim, beni kapatma (beni kapatma)
I’m like a dream, within a dream, that’s been decoded
– Bir rüya gibiyim, bir rüyanın içinde, deşifre edilmiş
I’m fired up, I’m hot, don’t shut me down
– Ateşliyim, ateşliyim, beni kapatma.

I am not the one you knew (I’m not the one you knew)
– Senin bildiğin ben değilim (Senin bildiğin ben değilim)
I’m now, and then combined
– Şimdi ve sonra birleştim.
And I’m asking you to have an open mind (now, I’ll not be the same)
– Ve senden açık fikirli olmanı istiyorum (şimdi, aynı olmayacağım)
I’m not the same this time around (ooh)
– Bu sefer eskisi gibi değilim (ooh)
I’m fired up, don’t shut me down
– Ateşlendim, beni kapatma.

You ask me not to leave
– Gitmememi istiyorsun.
Well, here I am again
– İşte yine geldim.
And I love you still and so I won’t pretend
– Ve seni hala seviyorum ve bu yüzden numara yapmayacağım
I have learnt to cope, and love and hope is why I am here now
– Başa çıkmayı öğrendim ve sevgi ve umut bu yüzden buradayım




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın