J Balvin – Vestido İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

J Balvin, man
– J. Balvin, adamım

Nos entendemos sin decirnos na’ (Yeah)
– Birbirimize söylemeden birbirimizi anlıyoruz (Evet)
Porque en la cama hablamos con la piel (Con la piel)
– Çünkü yatakta cilt ile konuşuyoruz (cilt ile)
Somos unos santos para los demás (Demás)
– Biz başkaları için aziziz.
Pero en la habitación nada que ver (Nada que ver)
– Ama odada görülecek bir şey yok (görülecek bir şey yok)
A ti se te quita lo de dama
– Şu kadın şeyini elinden alıyorsun.
Mientras yo te quito el vestido (-tido)
– Elbiseni çıkarırken (- tido)
A ti te gusta que te trate bien
– İyi muamele etmek gibi
Pero también pervertido
– Ama aynı zamanda sapık

Nunca perdemos el tiempo
– Asla zaman kaybetmeyiz
Me volví adicto a tu cuerpo
– Vücuduna bağımlı oldum.
Cuando te siento por dentro
– Seni içimde hissettiğimde
Encima ‘e mí, qué bien se ve
– ‘E bana nasıl iyi görünüyor
Las ganas van en aumento
– Arzu artıyor
Con tu vaivén me deleito
– Salıncağınla seviniyorum.
Y terminamos el momento
– Ve anı bitiriyoruz
Encima ‘e mí, qué bien se ve
– ‘E bana nasıl iyi görünüyor

Ella y yo somos clase aparte
– O ve ben sınıf ayrıyız.
Pa’ mí su cuerpo es una obra de arte (Ah)
– Benim için vücudu bir sanat eseridir (ah)
Solo provoca darte y no hablo de cariño (No)
– Sadece vermek için neden olur ve sevgi konuşmak yok (No)
Tú me enganchaste como Ronaldinho
– Beni Ronaldinho gibi kandırdın.
Diablo, dime, mami, quiero ese punani
– Diablo, söyle bana anne, o punani’yi istiyorum.
Quédate conmigo, cuídame como Nani (Leggo)
– Benimle kal, Nani (leggo) gibi bana iyi bak.
Tiene cara ‘e santa, pero a ella le encanta
– Noel Baba’nın yüzü var ama onu seviyor.
A veces me hago el muerto, pero me levanta (Yeah)
– Bazen ölü taklidi yapıyorum ama bu beni kaldırıyor (evet)
Te quito la crema
– Kremayı çıkaracağım.
No se me olvidan esas noches allí en Cartagena
– Cartagena’daki o geceleri unutmam.
Cuando la hice mi nena
– Onu bebeğim yaptığımda
Me come en el cinema
– Sinemada beni yiyor.
Su vida es extrema y cuando nos vemo’
– Hayatı aşırıdır ve gördüğümüzde

Nunca perdemos el tiempo
– Asla zaman kaybetmeyiz
Me volví adicto a tu cuerpo
– Vücuduna bağımlı oldum.
Cuando te siento por dentro
– Seni içimde hissettiğimde
Encima ‘e mí, qué bien se ve
– ‘E bana nasıl iyi görünüyor
Las ganas van en aumento
– Arzu artıyor
Con tu vaivén me deleito
– Salıncağınla seviniyorum.
Y terminamo’ el momento (Yeah)
– Ve anı bitiriyorum (Evet)
Encima ‘e mí, qué bien se ve (Ey)
– Benim üzerimde, ne kadar güzel görünüyor (hey)

Esto no es normal, es una química
– Bu normal değil, bir kimya.
Tú no tiene’ réplica
– Sende kopya yok.
No hace poses típicas (No)
– Tipik pozlar yapmaz (hayır)
Única y auténtica
– Benzersiz ve otantik
Cuando no se lo tengo adentro, se pone histérica
– Bende olmayınca, histeriye kapılıyor.
Mística, una diabla con carita angelical
– Mistik, melek yüzlü bir şeytan

Le gusta que le hablen sucio
– Kirli konuşmayı sever.
Y pa’ eso sabe que no me rehuso
– Ve bunun için reddetmediğimi biliyor.
Ella me usa y normal, yo también la uso
– O beni kullanıyor ve normal, ben de onu kullanıyorum
No le gusta la lencería y pa mí se puso (Ah, ah)
– İç çamaşırını sevmiyor ve beni giydiriyor (ah, ah)
Le gusta que le hablen sucio
– Kirli konuşmayı sever.
Y pa’ eso sabe que no me rehuso
– Ve bunun için reddetmediğimi biliyor.
Ella me usa y normal, yo también la uso
– O beni kullanıyor ve normal, ben de onu kullanıyorum
Y lo que má’ me gusta es que
– Ve en çok sevdiğim şey şu

Nunca perdemos el tiempo
– Asla zaman kaybetmeyiz
Me volví adicto a tu cuerpo (Yeah, yeah)
– Vücuduna bağımlı oldum (evet, evet)
Cuando te siento por dentro
– Seni içimde hissettiğimde
Encima ‘e mí, qué bien se ve
– ‘E bana nasıl iyi görünüyor
Las ganas van en aumento
– Arzu artıyor
Con tu vaivén me deleito
– Salıncağınla seviniyorum.
Y terminamo’ el momento
– Ve anı bitiriyoruz
Encima ‘e mí, qué bien se ve (Eh-eh, eh-eh)
– Benim üzerimde, ne kadar iyi görünüyor (eh-eh, eh-eh)

Yeah-yeah
– Evet-Evet
Yeah-yeah, yeah, yeah
– Evet-evet, evet, evet
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
J Balvin, man
– J. Balvin, adamım
Mosty
– En çok
Keityn
– Keityn
Taiko
– Taiko
La Famila
– aile
Leggo, leggo
– Leggo, leggo
Yah
– Evet




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın