Willy William Feat. Vitaa – Suis-Moi Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Suis-moi, suis-moi, suis-moi
– Beni takip et, beni takip et, beni takip et
Suis-moi, suis-moi, suis-moi
– Beni takip et, beni takip et, beni takip et

Je suis monté dans ce train
– Bu trende var
Sans savoir si tu viendrais
– Gelip gelmeyeceğini bilmeden
Jusqu’ici tout va bien
– Şimdiye kadar her şey yolunda
Je t’ai attendu et j’attendrai
– Seni bekledim ve bekleyeceğim
Et je vois que les autres s’aiment
– Ve görüyorum ki diğerleri birbirini seviyor
J’ai le cœur à l’envers
– Kalbim tepetaklak
Si tu veux marcher en tandem
– Eğer birlikte yürümek istiyorsan
On se rejoint en première
– İlk tanıştığımız

Je t’aperçois au loin
– Seni uzakta görüyorum.
Dis-moi, est-ce que c’est bien toi?
– Söylesene, sen misin?
Plus j’avance et plus je me dis
– Kendime daha önceden ve daha ben
Ai-je fait le bon choix?
– Doğru seçimi yaptım mı?

Je n’attendais que toi
– Seni bekliyordum
C’est ce qu’ils disent en premier
– Önce öyle derler
Ce n’est pas ce que tu crois
– Düşündüğün gibi değil
Plutôt de nature à me méfier
– Bana güvenmeme olasılığı daha yüksek
Je n’attendais que toi
– Seni bekliyordum
C’est ce qu’ils disent en premier
– Önce öyle derler
Tous les gars ne sont pas comme moi
– Bütün erkekler benim gibi değil.
Es-tu de nature à te défiler?
– Çekip gitmek olasıdır.

Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi
– Beni izleyin, beni izleyin, beni izleyin
Oublie-moi
– Beni unut
Oh la la
– Oh la la
Suis-moi, suis-moi
– Beni izleyin, beni izleyin
Oublie-moi
– Beni unut
Oh la la
– Oh la la
Ai-je fait le bon choix?
– Doğru seçimi yaptım mı?

C’est vrai j’hésite à monter
– Yukarı çıkmakta tereddüt ettiğim doğru.
Où est-ce que tu m’emmènes?
– Beni nereye götürüyorsun?
J’ai toujours fui le danger
– Her zaman tehlikeden kaçtım.
Je rêve de la même
– Ben de aynısını hayal ediyorum.
Les gens se projettent
– İnsanlar kendilerini yansıtıyor
Et se promettent des merveilles
– Ve kendilerine harikalar vaat ediyorlar
Et si je prends ce train
– Ya bu trene binersem
Rien ne sera jamais pareil
– Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak

Je t’aperçois au loin
– Seni uzakta görüyorum.
Dis-moi, est-ce que c’est bien toi?
– Söylesene, sen misin?
Plus j’avance et plus je me dis
– Kendime daha önceden ve daha ben

Je n’attendais que toi
– Seni bekliyordum
C’est ce qu’ils disent en premier
– Önce öyle derler
Ce n’est pas ce que tu crois
– Düşündüğün gibi değil
Plutôt de nature à me méfier
– Bana güvenmeme olasılığı daha yüksek
Je n’attendais que toi
– Seni bekliyordum
C’est ce qu’ils disent en premier
– Önce öyle derler
Tous les gars ne sont pas comme moi
– Bütün erkekler benim gibi değil.
Es-tu de nature à te défiler?
– Çekip gitmek olasıdır.

Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi
– Beni izleyin, beni izleyin, beni izleyin
Oublie-moi
– Beni unut
Oh la la
– Oh la la
Suis-moi, suis-moi
– Beni izleyin, beni izleyin
Oublie-moi
– Beni unut
Oh la la
– Oh la la

Suis-moi
– Beni izleyin
Monsieur l’agent, elle ne veut pas m’écouter
– Memur bey, beni dinlemiyor.
Dites-lui que j’ai pris le dernier ticket
– Ona son bileti aldığımı söyle.
Si elle rate ce train, elle va le regretter
– Treni kaçırırsa pişman olur.
Suis-moi
– Beni izleyin
Monsieur l’agent, je n’ai pas envie
– Memur Bey, ben istemiyorum
Ça commence bien, on sait comment ça finit
– İyi başlıyor, nasıl bittiğini biliyoruz.
Et je me demande, ai-je fait le bon choix?
– Ve merak ediyorum, doğru seçimi yaptım mı?

Je n’attendais que toi
– Seni bekliyordum
C’est ce qu’ils disent en premier
– Önce öyle derler
Ce n’est pas ce que tu crois
– Düşündüğün gibi değil
Plutôt de nature à me méfier
– Bana güvenmeme olasılığı daha yüksek
Je n’attendais que toi
– Seni bekliyordum
C’est ce qu’ils disent en premier
– Önce öyle derler
Tous les gars ne sont pas comme moi
– Bütün erkekler benim gibi değil.
Es-tu de nature à te défiler?
– Çekip gitmek olasıdır.

Alors suis-moi, suis-moi, suis-moi
– Beni izleyin, beni izleyin, beni izleyin
Oublie-moi
– Beni unut
Oh la la
– Oh la la
Suis-moi, suis-moi
– Beni izleyin, beni izleyin
Oublie-moi
– Beni unut
Oh la la
– Oh la la
Ai-je fait le bon choix?
– Doğru seçimi yaptım mı?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın