Quella notte ero a Berlino con amici di amici
– O gece Berlin’de arkadaşlarımla birlikteydim.
Abbiamo fatto le sette sotto le stelle
– Yıldızların altında yedi tane yaptık.
Ero vestito bene, ero vestito scuro
– İyi giyindim, karanlık giyindim.
Eri vestita bene, ma non vestirti più così
– İyi giyindin ama artık böyle giyinme.
Io non amo gli aerei, ma ne voglio uno tutto mio
– Uçakları sevmem ama kendiminkini istiyorum.
E non sono un bel niente, un granello nell’universo
– Ve ben bir hiçim, evrendeki bir zerreyim
Ma mi sento così ricco, so che capita anche a te
– Ama kendimi çok zengin hissediyorum, bunun senin de başına geldiğini biliyorum.
Di sentirti così ricco da pensarti invincibile
– Kendini yenilmez sanacak kadar zengin hissetmek
Numi-numi-na-mama
– İsim-isim-na-anne
Numi-numi-na-pam-pam-pam
– Numi-numi-na-pam-pam-pam
Numi-numi-na-mama
– İsim-isim-na-anne
Numi-numi-na-pam-pam-pam
– Numi-numi-na-pam-pam-pam
Numi-numi-na-mama
– İsim-isim-na-anne
Numi-numi-na-pam-pam-pam
– Numi-numi-na-pam-pam-pam
Numi-numi-na-mama
– İsim-isim-na-anne
Numi-numi-na-pam-pam-pam
– Numi-numi-na-pam-pam-pam
Mia cara
– Canım
Io che mi rigiro nel letto pensando sia pazzo di te
– Yatakta dönüp sana deli olduğumu düşünmem
Ora mi rigiro nel letto pensandomi salvo (Musica)
– Şimdi yatağıma dönüp güvende olduğumu düşünüyorum (Müzik)
Mia cara, sono uno che rischia, sai, no?
– Canım, ben risk alıcıyım, biliyorsun, değil mi?
Sono uno che rischia, per te mi farei anche il carcere
– Ben bir risk alıcıyım, senin için de hapiste olurdum.
House o R&B, ho gli anticorpi adatti
– House veya R & B, doğru antikorlara sahibim.
Posso fare tutto meno che le truffe
– Dolandırıcılık dışında bir şey yapamam
Prendere la metro, guardare tra le nuvole
– Metroya bin, bulutlara bak
Mi basta dire: “Ah, ah”, per un taxi
– Sadece taksi için “Ah, ah,” diyorum.
O un po’ d’acqua o è un po’ tardi? Meglio l’alcool
– Yoksa biraz su mu yoksa biraz geç mi oldu? Daha iyi alkol
Musica da acquagym, musica, acquagym, acqua o gin
– Su aerobiği, müzik, su aerobiği, su veya cin ile müzik
Casa mia, la Corrida
– Evim, attırma
Ho l’acquolina, Marta o Miriam?
– Suyum var mı, Marta mı, Miriam mı?
Non hai più un cervello, è un pincher
– Artık bir beynin yok, bu bir tutam
Se stai più al PC che in pista
– PC’de pistten daha fazla iseniz
Pista, piste, pss, shh
– Parça, parça, pss, şşş
Numi-numi-na-mama
– İsim-isim-na-anne
Numi-numi-na-pam-pam-pam
– Numi-numi-na-pam-pam-pam
Numi-numi-na-mama
– İsim-isim-na-anne
Numi-numi-na-pam-pam-pam
– Numi-numi-na-pam-pam-pam
Numi-numi-na-mama
– İsim-isim-na-anne
Numi-numi-na-pam-pam-pam
– Numi-numi-na-pam-pam-pam
Numi-numi-na-mama
– İsim-isim-na-anne
Numi-numi-na-pam-pam-pam
– Numi-numi-na-pam-pam-pam
Acquagym
– Aerobik
Musica, acquagym, acqua o gin
– Müzik, su aerobiği, su veya cin
Ackeejuice Rockers Feat. Rkomi – Acquagym İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.