Sfera Ebbasta & Feid – Triste İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Se le jodieron los chakras (money gang, gang, gang)
– Çakraları becerdin (para çetesi, çete, çete)
Y olvidarlo es tan cabrón, que hasta se abrió un Snapchat
– Ve unutmak o kadar şerefsiz ki, bir anda yoğun ilgi gören birini bile açtı.
Anda subiendo stories al garete de jangueos en casa
– Ve evde jangueos’un duvarına hikayeler yüklüyor
Prendiendo melaza, yeah
– Yanan pekmez, evet
Y subiendo los cuadros de preguntas en el Insta, a ver qué pasa
– Ve ne olduğunu görmek için Insta’daki soru kutularını yüklüyorum

Il cielo è pieno di stelle, se vuoi prendine una (uh)
– Stelle şehrinin göbeğinde, sahile yakın konumda yer alan Il cielo è pieno di stelle, se vuoi prendine una (uh)
Ho la testa tra le nuvole ed i miei piedi per terra qua sotto la luna (uh)
– Ho la testa tra le nuvole ed ı mıeı pıedı per terra qua sotto la luna (uh)
Lo so che i tuoi occhi hanno pianto, non avere paura (no-no)
– Lo so che ı tuoi occhi hanno pianto, non avere paura (hayır-hayır)
Ti proteggerò io (uh)
– (AA)ıo proteggerò mi
Tu che hai il cuore congelato, sì, proprio come il mio
– Tu che hai il cuore congelato, sì, proprio come il mio
Tu verso altro vino (wow)
– Diğer ayetin geldi (vay)

Quando tramonterà (uh) scapperemo via
– Quando tramonterà (uh) scapperemo üzerinden
Le altre non sanno cosa sento (no), solo tu sei mia
– Le altre non sanno cosa sento( hayır), yalnız tu sei mia
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr-brr)
– Üzgün ve boş olduğunu biliyorum.
Hoy prendamos este leño, y yo te enseño cómo tú lo olvidas
– Bugün bu kütüğü yakalım ve sana nasıl unuttuğunu göstereyim.

Nunca lee los mensaje’, pero
– Mesajı asla okumaz ama
Cuando le escriben “¿cómo estás?”
– Yazarlar ” ne oldu?”
Ella dice “como siempre” (como siempre)
– “Her zamanki gibi (her zamanki gibi)söylüyor”
Y cuando se tira fotos, enseña los diamantes
– Fotoğraf çektiğinde de elmasları gösteriyor.
Pero ya nunca los dientes (yeah), yeah
– Ama asla dişler (evet), evet

Es que un polvo como ella (wow)
– Bu onun gibi bir şey mi (vay canına)
Te juro que no se olvida (no)
– Yemin ederim unutmayacaksın (hayır)
Baby, yo quiero entender
– Bebeğim, anlamak istiyorum.
Por qué estás triste y vacía (suena, wow)
– Neden üzgün ve boşsun (sesler, vay canına)

Quando tramonterà (uh) scapperemo via
– Quando tramonterà (uh) scapperemo üzerinden
Le altre non sanno cosa sento (no), solo tu sei mia
– Le altre non sanno cosa sento( hayır), yalnız tu sei mia
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr-brr)
– Üzgün ve boş olduğunu biliyorum.
Hoy prendamos este leño, y yo te enseño cómo tú lo olvidas
– Bugün bu kütüğü yakalım ve sana nasıl unuttuğunu göstereyim.

Sorridi solo su Insta, però mai dal vivo
– Sorridi sadece senin İnsta, però mai dal vivo
Si capisce che sei triste guardando il tuo viso
– Yüzünü tuttuğun için üzgün olduğunu görürsen
Lui ti compra con le Visa, señorita
– Lui ti Vizeyle alıyor, bayan
Mentre fissi quell’anello sul tuo dito
– Mentre fisi quell’anello sul tuo dito
Oh, no, no, baby, scappa con me
– Oh, hayır, hayır bebeğim, scappa benimle
Ho due posti in prima classe, non so la destinazione
– Konum: Prima classe şehrinde, sahile yakın konumda yer alan Ho due posti yakınında non so la destinazione bulunur.
Dici: “Per me è ok se siamo io e te”
– Dıcı: “Bana göre tamam siamo ıo e te”
Le nostre labbra umide, volando sulle nuvole
– Le nostre labbra umide, volando sulle nuvole

Amenecerá y mañana será otro día
– Ve yarın başka bir gün olacak
Perreándote yo te caliento, por si el cora’ se te enfría
– Cora’nın üşümesi ihtimaline karşı seni ısıtırım.
Yo sé que estás triste y vacía
– Üzgün ve boş olduğunu biliyorum.
Hoy prendamos este leño, y yo te enseño cómo tú lo olvidas
– Bugün bu kütüğü yakalım ve sana nasıl unuttuğunu göstereyim.

Quando tramonterà (uh) scapperemo via
– Quando tramonterà (uh) scapperemo üzerinden
Le altre non sanno cosa sento (no), solo tu sei mia
– Le altre non sanno cosa sento( hayır), yalnız tu sei mia
Yo sé que estás (brr) triste y vacía (brr-brr)
– Üzgün ve boş olduğunu biliyorum.
Hoy prendamos este leño, y yo te enseño cómo tú lo olvidas
– Bugün bu kütüğü yakalım ve sana nasıl unuttuğunu göstereyim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın