Ich tauche aus dem Wasser auf
– Sudan çıkıyorum
Wie aus einem tiefen Schlund
– Derin bir Boğaz gibi
Wohl auch deshalb ist mein Mund
– Belki de bu yüzden ağzım
Fest zugepresst
– Sıkıca preslenmiş
Gestern hab ich dich vermisst
– Dün seni özledim
Wo ist deine Nachricht?
– Mesajın nerede?
Nachricht für mich
– Benim için mesaj
So denke ich dich
– Seni böyle düşünüyorum
Ich habe dich noch nie gesehen
– Seni daha önce hiç görmedim
Oben bei den Lebewesen
– Yukarıdaki canlılara,
Hier bist du nie gewesen
– Buraya hiç gelmedin.
Nur gelesen habe ich von dir
– Sadece seni okudum
Auch manches Lied ist dir gewidmet
– Bazı şarkılar da sana ithaf edilmiştir.
Entschuldigung – du weisst
– Özür dilerim, biliyorsun
Ich muss jetzt gehen
– Şimdi gitmem gerek.
Ich kann nur eine Viertelstunde
– Sadece çeyrek saat yapabilirim
Im Schlund überstehen
– Boğazda hayatta kalmak
Ich tauche aus dem Wasser auf
– Sudan çıkıyorum
Wie aus einem tiefen Schlund
– Derin bir Boğaz gibi
Du hast deinen Mund
– Ağzın var
Fest an mich gepresst
– Bana sıkıca bastırdı
Weil du mein Bruder bist
– Çünkü sen benim kardeşimsin
Hast du mich dort geküsst
– Beni orada öptün mü
Man spricht schlecht von mir
– Benim hakkımda kötü konuşuyorlar
Nicht so bei dir
– Senin için öyle değil
Ich habe dich noch nie gesehen
– Seni daha önce hiç görmedim
Oben bei den Lebewesen
– Yukarıdaki canlılara,
Hier bist du nie gewesen
– Buraya hiç gelmedin.
Nur gelesen habe ich von dir
– Sadece seni okudum
Auch manches Lied ist dir gewidmet
– Bazı şarkılar da sana ithaf edilmiştir.
Entschuldigung – du weisst
– Özür dilerim, biliyorsun
Ich muss jetzt gehen
– Şimdi gitmem gerek.
Ich kann nur eine Viertelstunde
– Sadece çeyrek saat yapabilirim
Im Schlund überstehen
– Boğazda hayatta kalmak
Ich habe dich noch nie gesehen
– Seni daha önce hiç görmedim
Oben bei den Lebewesen
– Yukarıdaki canlılara,
Hier bist du nie gewesen
– Buraya hiç gelmedin.
Nur gelesen habe ich von dir
– Sadece seni okudum
Auch manches Lied ist dir gewidmet
– Bazı şarkılar da sana ithaf edilmiştir.
Entschuldigung – du weisst
– Özür dilerim, biliyorsun
Ich muss jetzt gehen
– Şimdi gitmem gerek.
Ich kann nur eine Viertelstunde
– Sadece çeyrek saat yapabilirim
Im Schlund überstehen
– Boğazda hayatta kalmak
Und keine Sekunde
– Ve bir saniye bile
Länger dort unten
– Aşağıda daha uzun
Im Schlund überstehen
– Boğazda hayatta kalmak

Tocotronic & Soap&Skin – Ich tauche auf Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.