FYRE – Не Ме Боли Bulgarca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
– Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
На-на-на, на-на-на, на-на-на, на-на-на
– Na-na-na, na-na-na, na-na-na, na-na-na
На, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на, на
– Üzerinde, üzerinde, üzerinde, üzerinde, üzerinde, üzerinde, üzerinde, üzerinde, üzerinde, üzerinde, üzerinde, üzerinde

Него ли? Избра пред мен
– Onu mu? Beni sen seçtin.
Кажи ми честно, бейби, него ли?
– Dürüst ol bebeğim, bu o mu?
Кълнеше се в мене ти, сега не ме боли
– Bana yemin edersen, artık canımı yakmıyorum
Карам бързи коли далече от лъжи
– Yalanlardan uzak hızlı arabaları sür
Сам изкарвам пари
– Ben kendim para kazanıyorum.

Него ли? Избра пред мен
– Onu mu? Beni sen seçtin.
Кажи ми честно, бейби, него ли?
– Dürüst ol bebeğim, bu o mu?
Кълнеше се в мене ти, сега не ме боли
– Bana yemin edersen, artık canımı yakmıyorum
Карам бързи коли далече от лъжи
– Yalanlardan uzak hızlı arabaları sür
Сам изкарвам пари
– Ben kendim para kazanıyorum.

Уж беше само ти, си в сърцето ми
– Sadece sensin. Sen benim kalbimdesin.
А мина време, номера ми даже го изтри
– Uzun zamandır görüşmedik, numaram bile silindi.
Уж беше само ти, и аз повярвах ти
– Sadece sen ve ben sana inandım.
Загубих време, и жертвах дори мечтите си
– Ben zaman geçirdim ve her şeyini onların hayalleri.

Ей, бейби, бейби, красива си, но само това не важи
– Hey bebeğim, bebeğim, sen çok güzelsin ama bu konuyla ilgili olmayan tek şey bu.
Трябва стойност да имаш, твойта стойност – само пари
– Bir fark yaratmalısınız, değeriniz sadece paradır
И-и искаш скъпи коли, искаш на острови и яхти
– Ve-ve pahalı arabalar istiyorsun, adalarda ve yatlarda istiyorsun
В замяна ти ще предложиш, кво? Само тялото си
– Teklif karşılığında, ne? Sadece vücudunuz

Не искам тебе аз, мисля не съм бил в час
– Seni istemiyorum, sınıfta olduğumu sanmıyorum.
Ти гледаш само себе си, не, ти не гледаш нас
– Sadece kendine bakıyorsun, Hayır, bize bakmıyorsun.
Аз искам някоя вярна, силна жена
– Sadık, güçlü bir kadın istiyorum.
Коя да стане майката на моите деца
– Çocuklarımın annesi kim olacak

Него ли? Избра пред мен
– Onu mu? Beni sen seçtin.
Кажи ми честно, бейби, него ли?
– Dürüst ol bebeğim, bu o mu?
Кълнеше се в мене ти, сега не ме боли
– Bana yemin edersen, artık canımı yakmıyorum
Карам бързи коли далече от лъжи
– Yalanlardan uzak hızlı arabaları sür
Сам изкарвам пари
– Ben kendim para kazanıyorum.

Него ли? Избра пред мен
– Onu mu? Beni sen seçtin.
Кажи ми честно, бейби, него ли?
– Dürüst ol bebeğim, bu o mu?
Кълнеше се в мене ти, сега не ме боли
– Bana yemin edersen, artık canımı yakmıyorum
Карам бързи коли далече от лъжи
– Yalanlardan uzak hızlı arabaları sür
Сам изкарвам пари
– Ben kendim para kazanıyorum.

Аз ти подарих океяна без да заслужаваш локва дори
– Sana okyanusu verdim, su birikintisini bile hak etmiyorum.
Показах ти кво е любов, лоялност, помниш всичко, нали?
– Sana sevginin, bağlılığın ne olduğunu gösterdim, her şeyi hatırlıyorsun, değil mi?
Помня каза ми майка преди: “Любовта е точно десет стъпки”
– Annemin daha önce “Aşk tam olarak on adımdır” dediğini hatırlıyorum.
Всеки прави своите пет, ти за мен и една не направи
– Herkes kendi beşini yapar, sen benim için bir tane bile yapmadın

Ей, дай да си говорим честно
– Hey, dürüst olalım.
Като вида те ми става смешно
– Tür olarak beni güldürüyorlar
Как мога да съм бил толква тъп, във теб да видя нещо интересно?
– Senin içinde ilginç bir şey görecek kadar nasıl bu kadar aptal olabildim?
С тебе няма да си горовя, честно
– Seninle yas tutmayacağım, dürüst olmak gerekirse.
Спираш да си гангстер, рязко
– Gangster olmayı bırak, aniden
Толкова много като тебе, толкова малко като мене
– Senin kadar, benim kadar az
Предполагам ще ти бъде тежко
– Bence senin için zor olacak.

Тебе аз, мисля не съм бил в час
– Sanırım seni görmedim.
Ти гледаш само себе си, не, ти не гледаш нас
– Sadece kendine bakıyorsun, Hayır, bize bakmıyorsun.
Аз искам някоя вярна, силна жена
– Sadık, güçlü bir kadın istiyorum.
Коя да стане майката на моите деца
– Çocuklarımın annesi kim olacak

Него ли? Избра пред мен
– Onu mu? Beni sen seçtin.
Кажи ми честно, бейби, него ли?
– Dürüst ol bebeğim, bu o mu?
Кълнеше се в мене ти, сега не ме боли
– Bana yemin edersen, artık canımı yakmıyorum
Карам бързи коли далече от лъжи
– Yalanlardan uzak hızlı arabaları sür
Сам изкарвам пари
– Ben kendim para kazanıyorum.

Него ли? Избра пред мен
– Onu mu? Beni sen seçtin.
Кажи ми честно, бейби, него ли?
– Dürüst ol bebeğim, bu o mu?
Кълнеше се в мене ти, сега не ме боли
– Bana yemin edersen, artık canımı yakmıyorum
Карам бързи коли далече от лъжи
– Yalanlardan uzak hızlı arabaları sür
Сам изкарвам пари
– Ben kendim para kazanıyorum.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın