Laeti – Rider toute la night Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

J’ai beaucoup de choses dans la tête,
– Kafamda bir sürü şey var ,
J’veux aller au bout de mes rêves,
– Rüyalarımın sonuna gitmek istiyorum,
Depuis tout petite on m’a dit faut beaucoup d’oseilles,
– Küçüklüğümden beri bana kuzukulağı yemem söylendi.,
Donc je mets tout dans ma peine oui je mets tout dans mon teh,
– Yani Evet teh benim her şeyi ben acımı her şeyi koydum ,
J’espère qu’ils comprendront que j’suis très loin de la terre,
– Umarım dünya’dan çok uzakta olduğumu anlarlar.,

3 millions c’est pas assez,
– 3 milyon yeterli değil,
Pourquoi je ne pense qu’a brasser,
– Neden sadece bira yapmayı düşünüyorum,
J’veux quitter le quartier,
– Mahalleden ayrılmak istiyorum.,
Une vue sur la mer, un cocktail et m’faire masser,
– Deniz manzarası, bir kokteyl ve bir masaj,
On voulait juste être libre, profiter d’la vie,
– Sadece özgür olmak, hayattan zevk almak istedik.,
Alors on sort la nuit car la nuit n’a pas de limite,
– Bu yüzden gece dışarı çıkıyoruz çünkü gecenin sınırı yok,
Tu sais nos rêves n’ont pas de prix,
– Biliyorsun hayallerimiz paha biçilemez,
Alors je prie,
– Bu yüzden dua ediyorum,
Crois moi je ferais mon possible pour que mes rêves se réalisent
– En iyi benim hayallerimi yapmak için yapmazdım inan bana doğru gel

On va rider toute la night
– Bütün gece ata bineceğiz.
Rider toute la night
– Binici bütün gece
On va rider toute la night
– Bütün gece ata bineceğiz.
Rider toute la night
– Binici bütün gece

Ils essaient de prendre le trône ouais dit leurs qu’ils essaient
– Tahtını almaya çalışıyorlar evet denediklerini söylediler
J’en ai vu des signes j’en suis pas a mon coup d’essai
– Denemediğim işaretler gördüm.
J’ai combattu la jungle,
– Ormanla savaştım.,
Combattu le binks
– Binklerle savaştı
J’suis dans les hautes sphères
– Ben yüksek kürelerdeyim
Faut viser la tête si tu veux me voir tomber
– Eğer düştüğümü görmek istiyorsan kafaya nişan almalıyım.
Pour l’instant pas de plan B, Ouais
– Şimdiye kadar B planı yok, Evet
J’ai de la pure de Tanger
– Saf Tangier’im var.
Déboussolée de partout je me sens étranger, ouais
– Kendimi yabancı hissettiğim her yerde kafam karıştı, evet

3 millions c’est pas assez,
– 3 milyon yeterli değil,
Pourquoi je ne pense qu’a brasser,
– Neden sadece bira yapmayı düşünüyorum,
J’veux quitter le quartier
– Mahalleden ayrılmak istiyorum.
Une vue sur la mer, un cocktail et me faire masser,
– Bir deniz manzarası, bir kokteyl ve bir masaj,
On voulait juste être libre, profiter de la vie,
– Sadece özgür olmak, hayattan zevk almak istedik.,
Alors on sort la nuit car la nuit n’a pas de limite,
– Bu yüzden gece dışarı çıkıyoruz çünkü gecenin sınırı yok,
Tu sais nos rêves n’ont pas de prix,
– Biliyorsun hayallerimiz paha biçilemez,
Alors je prie,
– Bu yüzden dua ediyorum,
Crois moi je ferais mon possible pour que mes rêves se réalisent
– En iyi benim hayallerimi yapmak için yapmazdım inan bana doğru gel

On va rider toute la night
– Bütün gece ata bineceğiz.
Rider toute la night
– Binici bütün gece
On va rider toute la night
– Bütün gece ata bineceğiz.
Rider toute la night
– Binici bütün gece
On va rider toute la night
– Bütün gece ata bineceğiz.
Rider toute la night
– Binici bütün gece
On va rider toute la night
– Bütün gece ata bineceğiz.

On voulait juste être libre, profiter de la vie,
– Sadece özgür olmak, hayattan zevk almak istedik.,
Alors on sort la nuit car la nuit n’a pas de limite,
– Bu yüzden gece dışarı çıkıyoruz çünkü gecenin sınırı yok,
Tu sais nos rêves n’ont pas de prix,
– Biliyorsun hayallerimiz paha biçilemez,
Alors je prie,
– Bu yüzden dua ediyorum,
Crois moi je ferais mon possible pour que mes rêves se réalisent
– En iyi benim hayallerimi yapmak için yapmazdım inan bana doğru gel

Rider toute la night
– Binici bütün gece
Rider toute la night
– Binici bütün gece
On va rider toute la night
– Bütün gece ata bineceğiz.
Rider toute la night
– Binici bütün gece
On va rider toute la night
– Bütün gece ata bineceğiz.
Rider toute la night
– Binici bütün gece
On va rider toute la night
– Bütün gece ata bineceğiz.
Rider toute la night
– Binici bütün gece




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın