Stray Kids – Scars Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I’ll never cry because
– Asla ağlamayacağım çünkü
I know that it’ll never change
– Asla değişmeyeceğini biliyorum.

人知れぬ場所 耐え ただ立ち尽くす
– bilmediğim bir yerde duruyorum ve öylece ayağa kalkıyorum.
何度も倒れそうになるけど
– tekrar tekrar düşeceğim.
一人 手を伸ばし 一人 立ち上がる
– biri uzanıyor, biri ayağa kalkıyor.

履き潰した sneakers 着古した Tee
– Ezdiğim spor ayakkabılar eski bir tişört giyiyordu.
痛んだ傷癒す暇すらない
– ağrıyan yaralarımı iyileştirecek vaktim bile yok.
ポップガードの前 枯らすこの声
– bu ses, pop muhafızının önünde soluyor
この傷跡全部 まるで Tatoo
– bütün bu izler dövme gibi.

さらけ出して全てを
– bırak gitsin, bırak gitsin, bırak gitsin, bırak gitsin, bırak gitsin.
見せる それが全てと
– sana neyle ilgili olduğunu göstereyim.
投げ出したくなる日も
– onu atmak istediğim gün
避けず 何あっても
– olmuyor, olmuyor, ne olursa olsun, ne olursa olsun, ne olursa olsun, ne olursa olsun
構わず Let go 倒れても 倒れても
– Düşsem de düşsem de bırakmam umurumda değil

夜明けまで
– şafağa kadar.
I turn on the lights
– Işıkları açacağım
そう 止まらない
– durmayacak.
まだ先に光る 未来へ向かい
– hala parlayan geleceğe
I will never give up
– Asla vazgeçmeyeceğim
僕なら大丈夫
– Ben iyiyim.

突き進んで行く
– ben ileri gidiyorum.
傷つこうと
– yaralanmaya çalışıyorum.
Oh この心に変わりはない
– kalbimde bir değişiklik yok.

例え壊れそうでも
– kırılacak olsa bile.
力の限り 目指す
– olabildiğince uzağa nişan al.
Oh 転んでも
– düşsen bile
僕なら大丈夫
– Ben iyiyim.

I’ll never cry because
– Asla ağlamayacağım çünkü
I know that it’ll never change
– Asla değişmeyeceğini biliyorum.

人知れぬ場所 耐え ただ立ち尽くす
– bilmediğim bir yerde duruyorum ve öylece ayağa kalkıyorum.
何度も倒れそうになるけど
– tekrar tekrar düşeceğim.
一人 手を伸ばし 一人 立ち上がる
– biri uzanıyor, biri ayağa kalkıyor.

挫けそうな心を 胸に 叫ぶ程 (Woah)
– Hayal Kırıklığına uğramış gibi görünen kalbime haykırdığım ölçüde (Woah)
誰か見てくれているだろう
– biri beni izliyor.
この痛み 癒してくれるだろう (Yeah)
– Bu acı iyileşecek (Evet)
夜明けまで
– şafağa kadar.
I turn on the lights
– Işıkları açacağım
そう 止まらない
– durmayacak.

まだ先に光る 未来へ向かい
– hala parlayan geleceğe
I will never give up
– Asla vazgeçmeyeceğim
僕なら大丈夫
– Ben iyiyim.

突き進んで行く
– ben ileri gidiyorum.
傷つこうと
– yaralanmaya çalışıyorum.
Oh この心に変わりはない
– kalbimde bir değişiklik yok.

進む先 また涙流しても
– yine gözyaşı döksem bile
強く手を握り向かう 明日へと
– elimi yarına karşı güçlü bir şekilde tutuyorum
忘れていた笑顔 またとり戻して
– tekrar geri getirmeyi unuttuğum gülümseme
上向いて Walk 眩しい程
– Göz kamaştırıcı ölçüde yukarı doğru yürüyün
MY SCARS I WILL SHOW IT ALL
– YARA İZLERİM HEPSİNİ GÖSTERECEĞİM

この心に変わりはない
– fikrimde değişiklik yok.
例え壊れそうでも
– kırılacak olsa bile.
力の限り 目指す
– olabildiğince uzağa nişan al.
Oh 転んでも
– düşsen bile
僕なら大丈夫
– Ben iyiyim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın