Macklemore Feat. Windser – Next Year İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Next year’s gonna be better than this year
– Gelecek yıl bu yıldan daha iyi olacak.
Next year’s gonna be better than this
– Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
‘Cause New Year’s Eve comin’ with a fresh kiss, yeah
– Çünkü Yılbaşı gecesi yeni bir öpücükle geliyor, evet
Next year’s gonna be better than this year, yeah
– Gelecek yıl bu yıldan daha iyi olacak, evet.

Next year’s gonna be better than this year
– Gelecek yıl bu yıldan daha iyi olacak.
Next year’s gonna be better than this
– Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
‘Cause New Year’s Eve comin’ with a fresh kiss, yeah
– Çünkü Yılbaşı gecesi yeni bir öpücükle geliyor, evet
Next year’s gonna be better than this
– Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.

Next year’s my come up
– Seneye beni askere alacaklar
I’ve been lackin’, but I can feel that it’s the one
– Oyalanıyordum, ama o olduğunu hissedebiliyorum.
All the last three-sixty-five, one sucked
– Tüm son üç-altmış beş, bir emdi
Like God group texted the world, and dumped us
– Tanrı grubu tüm dünyaya mesaj atıp bizi terk etmiş gibi
Bah, bah, bah, you better watch my bounce back
– Bah, bah, bah, geri dönüşüme dikkat etsen iyi olur
I’ma be the man in here
– Burada adam olmak umurumda değil
Glass to the sky, like we tryna grab the chandelier
– Gökyüzüne doğru cam, sanki avizeyi almaya çalışıyormuşuz gibi
I’d like to take this opportunity and toast to me
– Bu fırsatı değerlendirip kadeh kaldırmak istiyorum.
For bein’ exactly who I’m supposed to be
– Tam olarak olmam gereken kişi olduğum için

‘Cause life is gonna do what life does
– Çünkü hayat ne yaparsa onu yapacak
I don’t wanna look back and regret who I was
– Geriye dönüp kim olduğuma pişman olmak istemiyorum.
Let go of the expectations and then fire one
– Beklentileri bırak ve sonra birini ateşle
Forget the tally shit before all my time’s up
– Tüm zamanım dolmadan taksitli işleri unut.
And I, know I gotta roll with it
– Ve ben, biliyorum buna katlanmalıyım
I’m well aware the universe doesn’t owe me sh-
– Evrenin bana borçlu olmadığının farkındayım.-
I know that, all of this pain leads to growth, I think
– Biliyorum, tüm bu acılar büyümeye yol açıyor, sanırım
That next year’s gonna be better than this
– Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.

(Let’s go)
– (Hadi gidelim)
I’m feeling optimist
– İyimser hissediyorum
Yeah, I gotta lot to live on time
– Evet, zamanında yaşayacak çok şeyim var.
Ain’t feelin’ that sh- ’cause next year’s gonna be better than, better than (go)
– Ben sh – çünkü bir dahaki sene daha iyi olmasını hissetmiyorum, daha iyi (go)

Next year’s gonna be better than this year (whoo)
– Bir sonraki sene (whoo)bu yıl daha iyi olacak
Next year’s gonna be better than this
– Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
‘Cause New Year’s Eve comin’ with a fresh kiss, yeah
– Çünkü Yılbaşı gecesi yeni bir öpücükle geliyor, evet
Next year’s gonna be better than this
– Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.

I’m sick of missin’ out, sick of the fear and doubt
– Özlemekten bıktım, korku ve şüpheden bıktım.
I’ma get spiritual soon, live in the here and now
– Yakında ruhani olacağım, burada ve şimdi yaşayacağım
Alone in my room, but you gon’ hear me loud and clear
– Odamda yalnızım, ama beni yüksek sesle ve net bir şekilde duyacaksın.
Let’s start it at the top of the year
– Yılın başında başlayalım.

I want, one last cigarette, one last sip of it
– Son bir sigara, son bir yudum istiyorum.
One last secret, one last little bit
– Son bir sır, son bir küçük parça
One last upper, one last sedative
– Son bir üst, son bir yatıştırıcı
One last supper with the devil and his relatives
– Şeytan ve akrabalarıyla son bir akşam yemeği

And I was gonna change my ways
– Ve yollarımı değiştirecektim.
I was just waitin’ for that day to pull myself up out of that page
– Sadece o günü o sayfadan çekilmek için bekliyordum.
Run that route and make a play, so sick of sittin’ on the bench
– O rotayı koş ve bir oyun oyna, bankta oturmaktan bıktım
It’s finally to get in shape and livin’ like a scrimmage
– Sonunda şekil almak ve bir soygun gibi yaşamak
Thinkin’ that I’ll get another day now, no
– Artık başka bir günüm olacağını düşünüyorum, hayır

I ain’t waitin’ for coach marchin’ band
– Koç marchin grubunu beklemiyorum.
I’ma throw a parade in my zone
– Bölgeme geçit töreni düzenleyeceğim.
Man in the mirror finally got on, and next year
– Aynadaki adam nihayet bindi ve gelecek yıl
The time is now to press go, and I’m gone (go)
– Zaman şimdi basın gidin ve (git)gidiyorum

I’m feelin’ optimist
– İyimser hissediyorum
Yeah, I gotta lot to live on time (yes)
– Evet, zamanında yaşayacak çok şeyim var (evet)
Ain’t feelin’ it ’cause next year’s gonna be better than, better than (go)
– Hissetmedim çünkü gelecek yıl daha iyi olacak, daha iyi olacak (git)

Next year’s gonna be better than this year
– Gelecek yıl bu yıldan daha iyi olacak.
Next year’s gonna be better than this
– Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
‘Cause New Year’s Eve comin’ with a fresh kiss, yeah
– Çünkü Yılbaşı gecesi yeni bir öpücükle geliyor, evet
Next year’s gonna be better than this
– Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.

Next year’s gonna be better than this year (whoo)
– Bir sonraki sene (whoo)bu yıl daha iyi olacak
Next year’s gonna be better than this
– Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
‘Cause New Year’s Eve comin’ with a fresh kiss, yeah
– Çünkü Yılbaşı gecesi yeni bir öpücükle geliyor, evet
Next year’s gonna be better than this
– Gelecek yıl bundan daha iyi olacak.
Let’s go
– Hadi gidelim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın