Cro – Dein Song Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Yeah, ey
– Evet, ey

Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick
– İlk görüşte aşka inanır mısın
Oder muss ich nochmal reinkomm’n?
– Yoksa tekrar girmem mi gerekiyor?
Ich dachte schon, du merkst es nicht
– Fark etmeyeceğini sanmıştım.
Doch Baby, das hier, das ist dein Song
– Ama bebeğim, bu senin Şarkın.

Ist es Liebe auf den ersten Blick
– İlk görüşte aşk mı
Oder muss ich nochmal reinkomm’n?
– Yoksa tekrar girmem mi gerekiyor?
Du hast mein Herz gefickt
– Kalbimi siktin
Und Baby, das hier, das ist dein Song
– Ve bebeğim, bu senin Şarkın.

Ich schau dich nur an, werd bekloppt, ich such
– Sadece sana bakıyorum, deliriyorum, arıyorum
Nach ei’m Fehler, du bist hot und klug
– Bir hata yaptıktan sonra, ateşli ve zekisin
Diamant von Kopf bis Fuß
– Tepeden tırnağa elmas
Du bist einfach nur perfekt so, wie Gott dich schuf, yeah
– Sen sadece Tanrı’nın seni yarattığı gibi mükemmelsin, Evet

Starr dich seit drei Stunden an
– Üç saattir sana bakıyorum.
Du hast einen Freund, doch wir zwei sind ‘n Paar
– Bir erkek arkadaşın var ama biz bir Çiftiz.
Meine Nummer eins, ist doch klar
– Benim bir numaram, anlaşıldı mı
Du bist viel zu schön, doch du weißt es nicht mal
– Çok güzelsin ama bilmiyorsun bile

Ich würd dir gern sagen, was ich fühle
– Sana ne hissettiğimi söylemek istiyorum.
Doch Baby, ich kann’s nicht
– Bebeğim, yapamam
Weil ich st-t-t-t-t-t-t-t-tott-t-t-stotter, wenn du mich ansprichst (ey)
– Çünkü ben St-t-t-t-t-t-t-t-tott-t-t-Kekemelik bana hitap ettiğinde (ey)

Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick
– İlk görüşte aşka inanır mısın
Oder muss ich nochmal reinkomm’n?
– Yoksa tekrar girmem mi gerekiyor?
Ich dachte schon, du merkst es nicht
– Fark etmeyeceğini sanmıştım.
Doch Baby, das hier, das ist dein Song
– Ama bebeğim, bu senin Şarkın.

Ist es Liebe auf den ersten Blick
– İlk görüşte aşk mı
Oder muss ich nochmal reinkomm’n?
– Yoksa tekrar girmem mi gerekiyor?
Du hast mein Herz gefickt
– Kalbimi siktin
Und Baby, das hier, das ist dein Song
– Ve bebeğim, bu senin Şarkın.

Und sie sitzt auf’m Esstisch
– Yemek masasında oturuyor.
Jeder Blick ist elektrisch
– Her bakış elektriklidir
Baby, fick mal auf Netflix
– Bebeğim, Siktirin gidin
Mit dir will ich Kids, Shit, es kickt viel zu heftig, yeah
– Seninle çocuk istiyorum, bok, çok sert tekmeliyor, Evet

Baby, jeder andere hier merkt es
– Bebeğim, buradaki herkes fark eder.
Er hat keine Ahnung, was du wert bist
– Senin ne kadar değerli olduğunu bilmiyor.
Wieso rennst du ihm hinterher?
– Neden peşinden koşuyorsun?
Du verdienst so viel mehr, ja
– Çok daha fazlasını hak ediyorsun, Evet

Ich würd dir gern sagen, was ich fühle
– Sana ne hissettiğimi söylemek istiyorum.
Doch Baby, ich kann’s nicht
– Bebeğim, yapamam
Weil ich st-t-t-t-t-t-t-t-tott-t-t-stotter, wenn du mich ansprichst (ey)
– Çünkü ben St-t-t-t-t-t-t-t-tott-t-t-Kekemelik bana hitap ettiğinde (ey)

Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick
– İlk görüşte aşka inanır mısın
Oder muss ich nochmal reinkomm’n?
– Yoksa tekrar girmem mi gerekiyor?
Ich dachte schon, du merkst es nicht
– Fark etmeyeceğini sanmıştım.
Doch Baby, das hier, das ist dein Song
– Ama bebeğim, bu senin Şarkın.

Ist es Liebe auf den ersten Blick
– İlk görüşte aşk mı
Oder muss ich nochmal reinkomm’n?
– Yoksa tekrar girmem mi gerekiyor?
Du hast mein Herz gefickt
– Kalbimi siktin
Und Baby, das hier, das ist dein Song
– Ve bebeğim, bu senin Şarkın.

Sie schaut mich an, oh nein
– Bana bakıyor, oh hayır
Es ist nie wieder das Gleiche
– Bir daha asla aynı olmayacak
Denn ich will heut nicht heim
– Çünkü bugün eve gitmek istemiyorum
Ohne dich an meiner Seite
– Sensiz yanımda




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın