Tiësto & Ava Max – The Motto İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

That’s the motto (mhm)
– Bu slogan (mhm)
Throw it back with no chaser, with no trouble (mhm)
– Hiçbir kovalayıcı olmadan, hiçbir sorun olmadan geri atın (mhm)
Poppin’ that Moët, baby, let’s make some bubbles (mhm)
– Patlat şu Moët’i bebeğim, hadi biraz baloncuk yapalım (mhm)
Puffin’ on that gelato, wanna be seein’ double
– O dondurmayı şişiriyorum, iki katı görmek istiyorum.
Gotta do what you gotta
– Gerekeni yaptım

Believe it, we ain’t got no plans to leave here
– İnan bana, buradan ayrılma planımız yok.
Tell all of your friends to be here
– Tüm arkadaşlarına burada olmalarını söyle.
We ain’t gonna sleep all weekend
– Bütün hafta sonu uyumayacağız.
Oh, you know, you know, you know
– Oh, bilirsin, bilirsin, bilirsin

That’s the motto (mhm)
– Bu slogan (mhm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mhm)
– Birkaç fatura bırak ve sonra birkaç şampanya şişesi aç (mhm)
Throwin’ that money like you just won the lotto (mhm)
– O parayı senin lotoyu kazandığın gibi atmak (mhm)
We’ve been up all damn summer
– Bütün yaz ayaktaydık.
Baking that bread and butter
– Ekmek ve tereyağını pişirmek
Tell me, did I just stutter?
– Söylesene, az önce kekeledim mi?

That’s thе motto (mhm)
– Bu slogan (mhm)
Drop a few bills then pop a few champagnе bottles (mhm)
– Birkaç fatura bırak ve sonra birkaç şampanya şişesi aç (mhm)
Throwin’ that money like you just won the lotto (mhm)
– O parayı senin lotoyu kazandığın gibi atmak (mhm)
We’ve been up all damn summer
– Bütün yaz ayaktaydık.
Bakin’ that bread and butter
– Ekmek ve tereyağını pişiriyorum.
Tell me, did I just stutter?
– Söylesene, az önce kekeledim mi?
That’s the motto (I feel it)
– Bu slogan (hissediyorum)
That’s the motto (I feel it)
– Bu slogan (hissediyorum)

Hopped in the range, can’t feel my face
– Menzile atladım, yüzümü hissedemiyorum
The window’s down
– Pencereden düştü
Back to my place
– Evime
My birthday cake is comin’ out (oh)
– Doğum günü pastam çıkıyor (oh)
The way it’s hittin’ like, I could go all night
– Sanki bütün gece gidebilirmişim gibi.
Don’t want no bloodshot eyes
– Kanlı göz istemiyorum
So hold my drink, let’s fly
– O yüzden içkimi tut, uçalım

Believe it, we ain’t got no plans to leave here
– İnan bana, buradan ayrılma planımız yok.
Tell all of your friends to be here
– Tüm arkadaşlarına burada olmalarını söyle.
We ain’t gonna sleep all weekend
– Bütün hafta sonu uyumayacağız.
Oh, you know, you know, you know
– Oh, bilirsin, bilirsin, bilirsin

That’s the motto (mhm)
– Bu slogan (mhm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mhm)
– Birkaç fatura bırak ve sonra birkaç şampanya şişesi aç (mhm)
Throwin’ that money like you just won the lotto (mhm)
– O parayı senin lotoyu kazandığın gibi atmak (mhm)
We’ve been up all damn summer (oh)
– Bütün yaz ayaktaydık (oh)
Bakin’ that bread and butter (yeah)
– O ekmeği ve tereyağını pişirmek (evet)
Tell me, did I just stutter?
– Söylesene, az önce kekeledim mi?

That’s the motto (mhm)
– Bu slogan (mhm)
Drop a few bills then pop a few champagne bottles (mhm)
– Birkaç fatura bırak ve sonra birkaç şampanya şişesi aç (mhm)
Throwin’ that money like you just won the lotto (mhm)
– O parayı senin lotoyu kazandığın gibi atmak (mhm)
We’ve been up all damn summer (oh)
– Bütün yaz ayaktaydık (oh)
Bakin’ that bread and butter
– Ekmek ve tereyağını pişiriyorum.
Tell me, did I just stutter?
– Söylesene, az önce kekeledim mi?
That’s the motto
– Bu sloganı
That’s the motto
– Bu sloganı

(I feel it)
– (Bunu hissediyorum)
(I feel it, feel it)
– (Hissediyorum, hissediyorum)
(I feel it)
– (Bunu hissediyorum)
(I feel it, feel it)
– (Hissediyorum, hissediyorum)
(I feel it)
– (Bunu hissediyorum)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın