Billy Talent Feat. Rivers Cuomo – End of Me İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Well, I see you walking down a dead-end street
– Seni çıkmaz bir sokakta yürürken görüyorum.
Like a black cat following a limousine
– Limuzini takip eden kara bir kedi gibi
A brand-new problem every time we meet
– Her karşılaşmamızda yepyeni bir sorun
But the same old reason that the grass ain’t green
– Ama çimlerin yeşil olmamasının aynı eski nedeni

So self entitled and your talk is cheap
– Bu yüzden kendi hakkınız ve konuşmanız ucuz
Leave a path of destruction every time you speak
– Her konuştuğunda bir yıkım yolu bırak
You burned your bridges but I just won’t leave
– Köprülerini yaktın ama gitmeyeceğim.
‘Cause I can’t half caring ’bout a friend in need
– Çünkü ihtiyacı olan bir arkadaşla yarı yarıya ilgilenemem.

You dragged me down to a hole so deep
– Beni çok derin bir çukura sürükledin.
I’m crawling out on my hands and knees
– Ellerim ve dizlerim üzerinde sürünüyorum
I’d stick around but I know it’s gonna be
– Burada kalırdım ama öyle olacağını biliyorum.
The end of me
– Benim sonum

When I see you making all the same mistakes
– Aynı hataları yaptığını gördüğümde
Try to help but you throw it back into my face
– Yardım etmeye çalış ama yüzüme geri at.
You quit your job, say your life’s so hard
– İşini bıraktın, hayatın o kadar zor ki
But you can’t pay for dinner with a victim card, yeah
– Ama yemeğin parasını kurban kartıyla ödeyemezsin, evet.

You’re subtle as a wrecking ball
– Bir yıkım topu kadar kurnazsın.
If you stole my keys you’d crash my car
– Anahtarlarımı çalsaydın arabamı çarpardın.
And win the lottery and still complain
– Ve piyangoyu kazan ve hala şikayet et
We all know somebody that we just can’t change
– Hepimiz değiştiremeyeceğimiz birini tanıyoruz.

You dragged me down to a hole so deep
– Beni çok derin bir çukura sürükledin.
I’m crawling out on my hands and knees
– Ellerim ve dizlerim üzerinde sürünüyorum
I’d stick around but I know it’s gonna be
– Burada kalırdım ama öyle olacağını biliyorum.
The end of me
– Benim sonum

I wanna get closer to you
– Size daha yakın olmak istiyorum …
But how am I supposed to get through?
– Ama nasıl geçeceğim?
Keep putting out fires
– Yangınları söndürmeye devam et.
But the flames get higher
– Ama alevler yükseliyor
I gotta stop listening to you
– Seni dinlemeyi bırakmalıyım.
I’m gonna get hurt if I do
– Eğer yaparsam yaralanacağım.
I’m getting so tired of preaching
– Vaaz vermekten çok yoruldum.
To the choir
– Koroya

I said goodbye and I wished you well
– Hoşçakal dedim ve sana iyi dileklerimle
But you kept dragging me back to hell
– Ama beni cehenneme sürükleyip durdun.
I’ll stick around but I know it’s gonna be
– Burada kalacağım ama olacağını biliyorum.
The end of me
– Benim sonum

I wanna get closer to you
– Size daha yakın olmak istiyorum …
But how am I supposed to get through?
– Ama nasıl geçeceğim?
Keep putting out fires
– Yangınları söndürmeye devam et.
But the flames get higher
– Ama alevler yükseliyor
I gotta stop listening to you
– Seni dinlemeyi bırakmalıyım.
I’m gonna get hurt if I do
– Eğer yaparsam yaralanacağım.
I’m getting so tired of preaching
– Vaaz vermekten çok yoruldum.
To the choir
– Koroya

You dragged me down to a hole so deep
– Beni çok derin bir çukura sürükledin.
I’m crawling out on my hands and knees
– Ellerim ve dizlerim üzerinde sürünüyorum
I’d stick around but I know it’s gonna be
– Burada kalırdım ama öyle olacağını biliyorum.
The end of me
– Benim sonum




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın