Mauro Castillo – Viene Y Se Va İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Que viene y se va, buscando amor
– Bu gelir ve gider, aşkı arar
Con tanto frío, dame tu calor
– Çok soğukken, bana sıcaklığını ver.
Y viene y se va, buscando amor
– Ve gelir ve gider, aşkı arar
Con tanto frío y yo tan solo, mi corazón
– Çok soğukken ve yalnızken, kalbim

Este es mi corazón y que viene y va al sonido de tu voz
– Bu benim kalbim ve gelip sesinin sesine gidiyor
El que no escucha mis palabras, si te ve y te suplica no te vayas
– Sözlerimi dinlemeyen, seni görür ve yalvarırsa, gitme.
Busca en tu teléfono el mensaje de siempre que te mando
– Size gönderdiğim normal mesaj için telefonunuzda arama yapın
Decime si mis besos ya no te llegan
– Öpücüklerim artık sana ulaşmazsa söyle

Todos los días de mi vida, mi corazón sale a buscarte
– Hayatımın her günü, kalbim seni arıyor.
Porque no puede olvidarte, yo te busco, necesito tu calor
– Çünkü seni unutamam, seni arıyorum, sıcaklığına ihtiyacım var
Todas las noches camina por tu mano, por tu pelo, por tu boca
– Her gece senin elinden, saçından, ağzından yürür
Para ver si estás soñando y si me extrañas tanto, tanto como yo
– Rüya görüp görmediğini ve beni benim kadar özleyip özlemediğini görmek için

Que viene y se va, buscando amor
– Bu gelir ve gider, aşkı arar
Con tanto frío, dame tu calor
– Çok soğukken, bana sıcaklığını ver.
Y viene y se va, buscando amor
– Ve gelir ve gider, aşkı arar
Con tanto frío y yo tan solo, mi corazón
– Çok soğukken ve yalnızken, kalbim

Ven dime, dímelo si no te hago falta, escucha mi voz
– Gel söyle bana, söyle bana ihtiyacın yoksa sesimi dinle
Si debo mantenerme al margen de tu piel
– Eğer teninden uzak durmam gerekiyorsa
Si tengo que olvidarme de aquel que día
– Eğer o günü unutmak zorunda kalırsam
El beso que me diste, de todo lo bonito que me diste
– Bana verdiğin öpücük, bana verdiğin tüm güzelliğin
O dime si es que ya se te olvidó
– Ya da unuttuysan söyle

Todos los días de mi vida, mi corazón sale a buscarte
– Hayatımın her günü, kalbim seni arıyor.
Porque no puede olvidarte yo te busco necesito tu calor
– Çünkü seni unutamam Seni arıyorum Sıcaklığına ihtiyacım var
Todas las noches camina por tu mano, por tu pelo, por tu boca
– Her gece senin elinden, saçından, ağzından yürür
Para ver si estás soñando y si me extrañas tanto, tanto como yo
– Rüya görüp görmediğini ve beni benim kadar özleyip özlemediğini görmek için

Hey
– Hey
Decile que abra que soy yo
– Benim açık söyle
Mauro Castillo, Mauro Castillo
– Mauro Kalesi, Mauro Kalesi

Te fui sincero, tú no lo fuiste y crees que con la tuya te saliste (Y no vuelve más)
– Sana karşı samimiydim, sen değildin ve seninkiyle çıktığını düşünüyorsun (Ve geri dönmüyor)
No importa nada, no valió nada, ay todo lo bonito que te daba (Y no vuelve más)
– Önemli değil, hiçbir şeye değmezdi, oh sana verdiğim tüm güzellik (Ve artık geri gelmiyor)
Tan pila que camina que el que viene y se va
– Öyle bir yığın ki yürür gelen giden
Porque llegó hasta el fin del mundo y ya no vuelve más (Y no vuelve más)
– Çünkü o dünyanın sonuna geldi ve artık geri dönmüyor (Ve artık geri dönmüyor)
Porque llego el momento y la hora
– Çünkü zamanı geldi
Y la hora de decirte ya no puedo más (Y no vuelve más)
– Ve sana artık yapamayacağımı söyleme zamanı (Ve artık geri gelmiyor)
No puedo más
– Artık dayanamıyorum.

Ajá, eh, ajá, eh
– Uh-huh, uh-huh, uh
Ajá, eh
– Uh-huh.
Mauro Castillo
– Bay Liuhuabing




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın