Quero que prometa, que se comprometa
– Söz vermeni, taahhüt etmeni istiyorum.
A ir procurar outro amor em outro planeta
– Başka bir gezegende başka bir aşkı aramaya gitmek
Pra que eu não te veja sentada na mesa
– Seni masada otururken görmeyeyim diye
Rindo à toa enquanto outra boca te beija
– Başka bir ağız seni öperken boş yere gülmek
Ai, ai, ai
– Yapay zeka, yapay zeka, yapay zeka
Vou engolir meu coração
– Kalbimi yutacağım
Pra me amar por dentro
– İçimde beni sevmek için
Que nós dois sabemos
– İkimiz de biliyoruz bunu
Que tanto sofrimento
– Ne kadar acı çekiyorsun
É perda de tempo, é perda de tempo
– Bu zaman kaybı, bu zaman kaybı
Vou transformar decepção
– Hayal kırıklığına dönüşeceğim
Em novo começo
– Yeni bir başlangıçta
O passado é um erro
– Geçmiş bir hatadır
O presente é só acerto
– Hediye sadece doğru
Amor, eu te prometo
– Aşk, sana söz veriyorum
Também vou procurar
– Aynı zamanda bakacağım
Outro amor em outro planeta
– Başka bir gezegende başka bir aşk
Guardo seu ciúme em qualquer gaveta
– Kıskançlığını her çekmecede saklıyorum.
Primeiro a gente peita, depois a gente aceita
– Önce göğüsleriz, sonra kabul ederiz.
Que amores vem, amores vão
– Gel Seviyor, seviyor git
Cê vai pro céu, volta pro chão
– Cê cennete gider, yere geri döner
E quando tá pra se afogar
– Ve boğulma zamanı geldiğinde
No mar da vida
– Yaşam denizinde
Vem alguém, vem alguém
– Biri gelsin, biri gelsin
Que se torna ilha
– Ada ne olur
Vou engolir meu coração
– Kalbimi yutacağım
Pra me amar por dentro
– İçimde beni sevmek için
Que nós dois sabemos
– İkimiz de biliyoruz bunu
Que tanto sofrimento
– Ne kadar acı çekiyorsun
É perda de tempo, é perda de tempo
– Bu zaman kaybı, bu zaman kaybı
Vou transformar decepção
– Hayal kırıklığına dönüşeceğim
Em novo começo
– Yeni bir başlangıçta
O passado é um erro
– Geçmiş bir hatadır
O presente é só acerto
– Hediye sadece doğru
Amor, eu te prometo
– Aşk, sana söz veriyorum
Também vou procurar
– Aynı zamanda bakacağım
Outro amor em outro planeta
– Başka bir gezegende başka bir aşk
Guardo seu ciúme em qualquer gaveta
– Kıskançlığını her çekmecede saklıyorum.
Primeiro a gente peita, depois a gente aceita
– Önce göğüsleriz, sonra kabul ederiz.
Que amores vem, amores vão
– Gel Seviyor, seviyor git
Cê vai pro céu, volta pro chão
– Cê cennete gider, yere geri döner
E quando tá pra se afogar
– Ve boğulma zamanı geldiğinde
No mar da vida
– Yaşam denizinde
Vem alguém, vem alguém…
– Biri geliyor, biri geliyor…
Também vou procurar
– Aynı zamanda bakacağım
Outro amor em outro planeta
– Başka bir gezegende başka bir aşk
Guardo seu ciúme em qualquer gaveta
– Kıskançlığını her çekmecede saklıyorum.
Primeiro a gente peita, depois a gente aceita
– Önce göğüsleriz, sonra kabul ederiz.
Que amores vem, amores vão
– Gel Seviyor, seviyor git
Cê vai pro céu, volta pro chão
– Cê cennete gider, yere geri döner
E quando tá pra se afogar
– Ve boğulma zamanı geldiğinde
No mar da vida
– Yaşam denizinde
Vem alguém, vem alguém
– Biri gelsin, biri gelsin
Que se torna ilha
– Ada ne olur
Luan Santana – ILHA Portekizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.