Che effetto che mi fai
– Beni nasıl etkiliyorsun?
Per me tu sei come una fata
– Benim için bir peri gibisin
Portata via dal lato oscuro
– Karanlık taraftan uzaklaştırıldı
Che effetto che mi fai
– Beni nasıl etkiliyorsun?
Per me tu sei come una fata
– Benim için bir peri gibisin
Portata via dal lato oscuro
– Karanlık taraftan uzaklaştırıldı
Che sogna, sogna
– Hayalleri, rüyaları
Sogna di attraversare i frutteti
– Meyve bahçelerini geçme hayalleri
E corre, corre
– Ve koş, koş
Corre e prende tutto ciò che vuole
– Koşuyor ve istediği her şeyi alıyor
Quando tutto è perso e non si può
– Her şey kaybolduğunda ve yapamazsın
Più tornare indietro, non ci rimane
– Geri dönüşü artık yok
Che dire, “È stato bello”, oh-oh-oh
– Peki ya, “güzeldi,” oh-oh-oh
E quando tutto è perso e non si può
– Ve her şey kaybolduğunda ve yapamazsın
Più tornare indietro, non ci rimane
– Geri dönüşü artık yok
Che dire, “È stato bello”, oh-oh-oh
– Peki ya, “güzeldi,” oh-oh-oh
Ma cos’hai fatto alla luna?
– Aya ne yaptın?
Mhm, ma perché hai spento la luce?
– Ama neden ışığı kapattın?
Mhm, ma io ho paura dеl buio
– Ama karanlıktan korkuyorum.
Mhm, forse non te ne ricordi
– Belki hatırlamıyorsundur.
Lo sai che a volte riesci a farmi male, male senza motivo
– Bazen beni incitebileceğini, sebepsiz yere incitebileceğini biliyorsun.
Per cambiarmi sempre in peggio
– Beni daha kötüsüne çevirmek için
Ma farti male, male senza motivo non voglio
– Ama seni incitmek, sebepsiz yere incitmek istemiyorum
Quante volte ho detto, “Sono ancora qui”
– Kaç kez “Hala buradayım” dedim?
Quando non mi cercavi, io ero ancora lì
– Sen beni aramıyorken, ben hala oradaydım.
Ma tu non ci pensavi
– Ama bunu düşünmedin.
A volte penso che mi hai ucciso
– Bazen beni öldürdüğünü düşünüyorum.
Sì, ho sbagliato sempre io
– Evet, her zaman yanıldım.
Perché mi hai sempre detto così
– Neden bana hep bunu söyledin?
Quando tutto è perso e non si può
– Her şey kaybolduğunda ve yapamazsın
Più tornare indietro, non ci rimane
– Geri dönüşü artık yok
Che dire, “È stato bello”, oh-oh-oh
– Peki ya, “güzeldi,” oh-oh-oh
E quando tutto è perso e non si può
– Ve her şey kaybolduğunda ve yapamazsın
Più tornare indietro, non ci rimane
– Geri dönüşü artık yok
Che dire, “È stato bello”, oh-oh-oh
– Peki ya, “güzeldi,” oh-oh-oh
Sick Luke, Sick Luke
– Hasta Luke, Hasta Luke
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.