Ich bin so oft in deiner Gegend
– Senin Mahallende o kadar çok vakit geçiriyorum ki
Doch ich ruf dich nicht an
– Ama seni aramıyorum
Ich will nicht mehr drüber reden
– Artık bunun hakkında konuşmak istemiyorum.
Weil ich nicht mehr kann
– Çünkü artık yapamam
Denn wenn ich dich für ‘ne Sekunde seh
– Çünkü seni bir saniye görürsem
Dann tut es mir ein ganzes Jahr lang weh
– Bir yıl boyunca canımı acıtıyor
Ich will einfach nur vergessen
– Sadece unutmak istiyorum
Wie sehr du mir fehlst
– Seni ne kadar özlüyorum
Ich lauf besoffen durch die Straßen, mein Handy aus
– Sokaklarda sarhoş dolaşıyorum, telefonumu kapatıyorum
Kaputte Schuhe, ich seh scheiße aus
– Kırık ayakkabılar, bok gibi görünüyorum
Ich schmeiß Steine gegen’s Fenster, doch du machst nicht auf
– Pencereye taş atıyorum ama sen açmıyorsun
Und ich schrei laut, dass ich dich brauch
– Sana ihtiyacım olduğunu bağırıyorum
Und langsam denk ich, ich werde verrückt
– Ve yavaş yavaş delirdiğimi düşünüyorum
Ich schreibe “Ich liebe dich” und zieh die Nachricht zurück
– “Seni seviyorum” yazıyorum ve mesajı geri alıyorum
Meine Hände kalt, die Nase taub, die Kippe glüht
– Ellerim soğuk, Burnum uyuşmuş, sigara yanıyor
Ich raste aus, ich stell mir vor, du hast ein’n neuen Typ
– Deliriyorum. yeni bir erkek bulduğunu hayal ediyorum.
Und deine Mutter schreit, ich soll endlich abhau’n
– Ve annen bana bağırıyor.
Sie sagt, ich wär der allergrößte Abschaum
– En büyük pislik olduğumu söylüyor.
Ich kann kein trau’n, gib mir ein’n Jacky pur
– Bana bir Jacky SEK ver.
Steig in die G-Klasse und fahr auf die Gegenspur
– G-sınıfına gir ve karşı şeride git
Ich bin so oft in deiner Gegend
– Senin Mahallende o kadar çok vakit geçiriyorum ki
Doch ich ruf dich nicht an
– Ama seni aramıyorum
Ich will nicht mehr drüber reden
– Artık bunun hakkında konuşmak istemiyorum.
Weil ich nicht mehr kann (hey, yeah)
– Çünkü artık dayanamıyorum (hey, Evet)
Denn wenn ich dich für ‘ne Sekunde seh
– Çünkü seni bir saniye görürsem
Dann tut es mir ein ganzes Jahr lang weh
– Bir yıl boyunca canımı acıtıyor
Ich will einfach nur vergessen
– Sadece unutmak istiyorum
Wie sehr du mir fehlst (oh, yeah)
– Seni ne kadar özledim (oh, evet)
Ja, wenn ich dich nur einmal seh
– Evet, Eğer seni bir kez görürsem
Tut es wieder ein Jahr weh
– Bir yıl daha acıyor
Ich will einfach nur vergessen
– Sadece unutmak istiyorum
Wie sehr du mir fehlst
– Seni ne kadar özlüyorum
Ich vermisse dich, ich vermisse dein Lachen
– Seni özledim, gülüşünü özledim
Ich vermiss dein’n Blick, kurz bevor wir einschlafen
– Uyumadan önce bakışını özledim.
Ich bin eklig drauf, trink 40 Gläser aus
– İçiyorum, 40 bardak içiyorum.
Schlag ein, schlaf ein und wach in der GeSa auf
– Uyu, uyu ve Gesa’da uyan
Ich schreib dir wieder eine Nachricht
– Sana bir mesaj daha yazacağım
Babe, es tut mir leid, ich mach das alles nicht mit Absicht
– Bebeğim, üzgünüm. bunu bilerek yapmıyorum.
Bitte hol mich ab von hier, ich schick dir mein’n Standort
– Lütfen beni buradan Al. Sana yerimi gönderirim.
Und krieg wieder keine Antwort
– Savaş yine cevap vermiyor
Mit mei’m letzten Para in der Tasche
– Cebimde son Para ile
Geh ich zur Tanke und hol mir noch ‘ne Flasche
– Benzin istasyonuna gidip bir şişe daha alacağım.
Ich weiß, ich hab ‘ne Klatsche und ich hab dich nicht verdient
– Biliyorum, Alkışlarım var ve seni hak etmiyorum.
Doch man kann sich nicht aussuchen, wen man liebt
– Kimi seveceğini seçemezsin
Ich bin so oft in deiner Gegend
– Senin Mahallende o kadar çok vakit geçiriyorum ki
Doch ich ruf dich nicht an
– Ama seni aramıyorum
Ich will nicht mehr drüber reden
– Artık bunun hakkında konuşmak istemiyorum.
Weil ich nicht mehr kann (hey, yeah)
– Çünkü artık dayanamıyorum (hey, Evet)
Denn wenn ich dich für ‘ne Sekunde seh
– Çünkü seni bir saniye görürsem
Dann tut es mir ein ganzes Jahr lang weh
– Bir yıl boyunca canımı acıtıyor
Ich will einfach nur vergessen
– Sadece unutmak istiyorum
Wie sehr du mir fehlst (oh, yeah)
– Seni ne kadar özledim (oh, evet)
Ja, wenn ich dich nur einmal seh
– Evet, Eğer seni bir kez görürsem
Tut es wieder ein Jahr weh
– Bir yıl daha acıyor
Ich will einfach nur vergessen
– Sadece unutmak istiyorum
Wie sehr du mir fehlst
– Seni ne kadar özlüyorum
Capital Bra & Montez – Ein Jahr Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.