Estaríamos juntos
– Birlikte olurduk.
Todo el tiempo
– Her zaman
Hasta quedarnos sin aliento
– Nefesimiz tükenene kadar
Y comernos el mundo
– Ve dünyayı ye
Vaya ilusos
– Aldatılmış git
Y volver a casa en año nuevo
– Ve yeni yıl arifesinde eve gel
Pero todo acabó y lo de menos
– Ama her şey bitti ve en küçüğü
Es buscar una forma de entenderlo
– Bir yol bulmak için olduğunu anlamak için
Yo solía pensar que la vida es un juego
– Hayatın bir oyun olduğunu düşünürdüm.
Y la pura verdad es que aún lo creo
– Ve gerçek şu ki hala inanıyorum
Y ahora sé
– Ve şimdi biliyorum
Que nunca he sido tu princesa
– Asla senin prensesin olmadığımı
Que no es
– O değil
Azul la sangre de mis venas
– Mavi damarlarımın kanı
Y ahora sé
– Ve şimdi biliyorum
Que el día que yo me muera
– O gün öleceğim
Me tumbaré sobre la arena
– Kuma uzanacağım.
Y que me lleve lejos cuando suba
– Ve yukarı çıktığımda beni götür
La marea
– Gelgit
Por encima del mar
– Denizin üstünde
De los deseos
– Arzuların
Han venido a buscarme hoy
– Beni aramak için bugün geldiler
Los recuerdos
– Hafıza
De los días salvajes
– Vahşi günlerin
Apurando
– Acele etmek
El futuro en la palma de nuestras manos
– Gelecek avucumuzun içinde
Y ahora sé
– Ve şimdi biliyorum
Que nunca he sido tu princesa
– Asla senin prensesin olmadığımı
Que no es
– O değil
Azul la sangre de mis venas
– Mavi damarlarımın kanı
Y ahora sé
– Ve şimdi biliyorum
Que el día que yo me muera
– O gün öleceğim
Me tumbaré sobre la arena
– Kuma uzanacağım.
Y que me lleve lejos cuando suba
– Ve yukarı çıktığımda beni götür
La marea
– Gelgit
Uh-uh-uh-uh
– Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
– Uh-uh-uh-uh
Y ahora sé
– Ve şimdi biliyorum
Que el día que yo me muera
– O gün öleceğim
Me tumbaré sobre la arena
– Kuma uzanacağım.
Y que me lleve lejos cuando suba
– Ve yukarı çıktığımda beni götür
Y que me lleve lejos cuando suba
– Ve yukarı çıktığımda beni götür
La marea
– Gelgit
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.