Rod Wave – By Your Side İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Pipe that shit up TNT
– Bu boku tnt’ye sok
Where the fuck is Rod Wave?
– Rod Wave hangi cehennemde?
Hey
– Hey

It’s November, where the fuck is Rod Wave?
– Bugün Kasım, Rod Wave hangi cehennemde?
Young nigga way outta state
– Genç zenci eyalet dışına çıktı
Fucked up, gettin’ over pain, look how far a nigga came
– Sıçtım, acıyı atlattım, bir zencinin ne kadar uzağa geldiğine bak
You remember I ain’t had a thing
– Hiç bir şey olmadı hatırlıyor musun
Fucked up, walkin’ through the rain
– Berbat, yağmurda yürürken
At the top of the game, should’ve seen the niggas I was tryna bring
– Oyunun başında, getirmeye çalıştığım zencileri görmeliydim.
It’s crazy the way these niggas change
– Bu zencilerin değişme şekli delilik.
Tell the city girl chill, you know baby mama know the deal
– Şehirli kıza sakin ol de, biliyorsun bebek anne anlaşmayı biliyor
She know I could beat that pussy, okay
– O amcığı yenebileceğimi biliyor, tamam mı?

Okay, let’s switch the subject, notice that both of my wrists is flooded
– Tamam, konuyu değiştirelim, iki bileğimin de sular altında kaldığını fark edelim.
I been grindin’ so hard, gеttin’ to this money
– Bu paraya ulaşmak için çok uğraştım.
I been working like I know the drought is coming
– Kuraklığın yaklaştığını biliyormuşum gibi çalışıyordum.
Monday to Monday, Sunday to Sunday, you know I’m street running
– Pazartesi, pazar, pazar, Pazartesi, sokakta çalışan olduğumu biliyorsun
Okay, my daddy was a gangstеr, what the fuck that made me?
– Tamam, babam gangsterdi, bu beni ne hale getirdi?
Niggas claiming that it’s love dawg, but it can’t be
– Zenciler bunun aşk olduğunu iddia ediyor dostum, ama olamaz

Know I fell in love with guns by the age of thirteen
– On üç yaşına kadar silahlara aşık olduğumu biliyorum.
And my pocket rocket on me, homie don’t reach
– Ve cep roketim üzerimde, kanka uzanmıyor
Fuck dying in my Cuban link, I’m living in my Richard Millie
– Küba halkamda ölmeyi siktir et, Richard Millie’mde yaşıyorum.
I just finished my tour, what a wonderful feeling
– Turumu yeni bitirdim, ne harika bir duygu
I got inside my bag and got out my feelings
– Çantamın içine girdim ve duygularımı ortaya çıkardım.
I’m out my feelings
– Duygularımın dışındayım.

Hey there everybody, what’s it like in your city?
– Hey millet, şehriniz nasıl?
I’m a thousand miles away but look, tonight you look so pretty
– Bin kilometre uzaktayım ama bak, bu gece çok güzel görünüyorsun.
Yes you do, oh
– Evet biliyorsun, oh
Times Square couldn’t shine as bright as you
– Times Meydanı senin kadar parlak olamazdı.
I swear, it’s true
– Yemin ederim, bu doğru.
Look, look
– Bak, bak

Hey there everybody, don’t you worry about the distance
– Hey millet, mesafe konusunda endişelenmeyin.
I’m right here if you get lonely
– Eğer yalnız kalırsan buradayım.
Give this song another listen, close your eyes
– Bu şarkıyı bir daha dinle, gözlerini kapat
Uh, listen to my voice, it’s my disguise
– Sesimi dinle, bu benim kılık değiştirmem.
By your, your side
– Senin yanında, senin yanında
By your side
– Senin yanında
By your side, yeah, yeah
– Senin yanında, evet, evet
Watching you close
– Seni yakından izlemek




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın