Mi primera cubana fue gracia’ a la grama
– İlk Küba’m grace ‘ to the grass’dı.
Pila ‘e marihuana, pasa por aduana’
– Stack ‘e esrar, gümrük’geçmesi
Quieren ver mi cara en primera plana
– Ön sayfada yüzümü görmek istiyorlar.
De verme caer se quedaron con ganas
– Düştüğümü görmek için yalnız bırakıldılar.
Solo quiero el toto, ella quiere Ohana
– Sadece toto’yu istiyorum, Ohana’yı istiyor.
Yo quiero los trío’ en Copa Cabana
– Üçlüyü Copa Cabana’da istiyorum.
Se toca mientra’ la amiga lo mama
– Anne ve kızı-in-law
Le caché uno’ panties, son Dolce & Gabbana
– Gizli bir ‘ külot, oğlu Dolce & Gabbana
Yo tengo hermano’, yo no tengo pana’
– Kardeşim var, kadifem yok.
Dicen que son bro’, pero como mueven, parecen hermana’ (Wuh)
– Kardeşim’ derler, ama hareket ederken, kardeş gibi (Wuh)görünüyorlar’
Ellos no son uno’ sapo’, es verda’, son más grandes que eso, pa’ mí que son rana’
– Onlar bir ‘kurbağa’ değil, doğru’, bundan daha büyükler, benim için onlar bir kurbağa’
No quiero fama, solo quiero un cheque porque sí me toca irme mañana
– Şöhret istemiyorum, sadece çek istiyorum çünkü yarın gitmek zorundayım.
Que mi mamá pueda comprar un carro nuevo to’os los fines de semana
– Annemin her hafta sonu yeni bir araba alabileceğini
Joseando, joseando, contando en el bando
– Joseando, joseando, yana güveniyor
‘Toy multiplicando, mujeres tentando
– ‘Oyuncak çoğalıyor, kadınlar cezbedici
Los poli’ observando, los chotas hablando
– Polisler izliyor, polisler konuşuyor
Tengo un par de haters, se pasan tirando
– Birkaç nefret sahibim, sonuna kadar giderler.
Tienen ticket, ¿pero el talento pa’ cuándo?
– Biletleri var ama yetenek ne zaman?
Si supieran que solo estoy calentando
– Eğer sadece ısındığımı bilselerdi
Sigo facturando, ustede’ comentando
– Faturalandırmaya devam ediyorum, yorum yapıyorsunuz
Estoy viviendo lo que ustede’ están soñando
– Hayalini kurduğun şeyi yaşıyorum.
Yeah, tengo par de shooter’ a mi la’o, par de sicario’
– Evet, bir çift tetikçim var ‘a mi la’o, bir çift tetikçi’
Gente que mueren, matan por mí, tengo vario’
– Ölen, benim için öldüren insanlar, benim çeşitlerim var’
Pero no lo’ mando, solo si e’ necesario
– Ama ben komuta etmiyorum, sadece gerekirse
Jóvene’ empresario’, jóvene’ millonario’ (¡Mula!)
– Genç ‘girişimci’, genç ‘milyoner’ (Katır!)
Tengo par de shooter’ a mi la’o, par de sicario’ (Pew, pew)
– Bir çift nişancım var ‘a mi la’o, par de sicario’ (Pew, pew)
Gente que mueren, matan por mí, tengo vario’
– Ölen, benim için öldüren insanlar, benim çeşitlerim var’
Pero no lo’ mando, solo si e’ necesario
– Ama ben komuta etmiyorum, sadece gerekirse
Jóvene’ empresario’, jóvene’ millonario’
– Genç ‘girişimci’, genç ‘milyoner’
Si hay problema, le llega la manada
– Bir sorun olursa sürü gelir.
Me preguntan, pero no digo nada
– Bana soruyorlar ama ben hiçbir şey söylemiyorum.
Vivo la vida como si el mundo se acabara, no sé si amanezca mañana
– Sanki dünya bitmiş gibi yaşıyorum hayatı, bilmiyorum yarın şafak sökecek mi
Siempre le suelto dinero a los teco’ en el case, ellos son loco’ con mi llegada
– Geldiğim zaman teco’ya her zaman ‘deliler’ diye para veririm.
Si me toca’, va’ a bailar lambada, y no e’ por la música, sino por las bala’
– Bana dokunursa lambada dansı yapacak, müzik yüzünden değil, kurşunlar yüzünden.
Tengo a gente que mata por mí, también gente por la que doy la vida
– Benim için öldüren insanlar var, ayrıca hayatımı verdiğim insanlar da var.
Si suelto par de paca’ de mil, apuesto que to’ los tuyo’ se te viran
– Eğer bir çift bin balya kaybedersem, bahse girerim seninki sana sırtını dönecektir.
Los miro a la cara y se les ve la envidia
– Onların yüzüne bakıyorum ve kıskançlığı görüyorsun.
Dios mío, que nunca se caigan la’ vía’
– Aman Tanrım, ‘parkur’ hiç düşmesin
Siempre lo mantengo gangsteril, los mío’ hasta por el correo le envían (¡Hey!)
– Ben her zaman gangster tutarım, benimkini postayla bile gönderirim (Hey!)
Millonario joven, no le falta na’ a abuela ni a la mother
– Genç milyoner, ne anneanneye ne de anneye kayıp değil.
Ahora quieren conmigo to’a’ la’ top model’
– Şimdi benimle ‘en iyi model’ olmak istiyorlar.
Ninguna va a hacer que yo me enamore, ey
– Kimse beni aşık etmeyecek, hey.
To’a la orquesta con los peine’ de tambore’, sí
– ‘De tambore’ taraklı orkestraya, evet
Mando a los delantero’, te meten gole’
– Grevcilere emrediyorum, seni gole koydular.
Young Kingz, baby
– Genç Kingz, bebeğim
Yeah, tengo par de shooter’ a mi la’o, par de sicario’
– Evet, bir çift tetikçim var ‘a mi la’o, bir çift tetikçi’
Gente que mueren, matan por mí, tengo vario’
– Ölen, benim için öldüren insanlar, benim çeşitlerim var’
Pero no lo’ mando, solo si e’ necesario
– Ama ben komuta etmiyorum, sadece gerekirse
Jóvene’ empresario’, jóvene’ millonario’
– Genç ‘girişimci’, genç ‘milyoner’
Tengo par de shooter’ a mi la’o, par de sicario’
– Bir çift tetikçim var ‘a mi la’o, bir çift tetikçi’
Gente que mueren, matan por mí, tengo vario’
– Ölen, benim için öldüren insanlar, benim çeşitlerim var’
Pero no lo’ mando, solo si e’ necesario
– Ama ben komuta etmiyorum, sadece gerekirse
Jóvene’ empresario’, jóvene’ millonario’
– Genç ‘girişimci’, genç ‘milyoner’
Eladio Carrión & Myke Towers – Jóvenes Millonarios İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.