Yung Bleu – Ice On My Baby İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

I just put some ice on my baby
– Bebeğime biraz buz koydum.
I just put some ice on my baby, hey
– Bebeğime biraz buz koydum, hey

I just put some ice on my baby (put some ice, yeah)
– Bebeğime biraz buz koydum (biraz buz koy, evet)
Don’t care none ’bout no price for my baby (for my baby)
– Umurumda değil bebeğim için bedel yok (bebeğim için)
Hundreds on hundreds, money on money
– Yüz yüze yüzlerce, paraya para
Keepin’ it comin’, I’m keepin’ it comin’
– Kendin ol geliyorum, ben bir şeylerle geldiğini
I just put some ice on my baby
– Bebeğime biraz buz koydum.
Don’t care none ’bout no price for my baby
– Bebeğim için hiçbir bedel umurumda değil.
We gon’ fuck all night, you drive me crazy
– Bütün gece sevişeceğiz, beni delirteceksin.
We gon’ fuck all night, you drive me crazy
– Bütün gece sevişeceğiz, beni delirteceksin.

Ooh, you chocolate, just how I like it, promise I won’t bite it
– Seni çikolata, tam sevdiğim gibi, ısırmayacağıma söz ver.
I see you get excited when I put this tip inside it
– Bu ipucunu içine koyduğumda heyecanlandığını görüyorum.
I like the way you ride it, ice on me, it look like [?]
– Biniş tarzını seviyorum, üzerimde buz var, sanki [?]
Just like 5-0, I got five hoes
– Tıpkı 5-0 gibi, beş çapam var
Just like dominoes
– Tıpkı domino gibi
I fucked the bitch, I put her out, I tell her vamanos
– Orospuyu becerdim, söndürdüm, vamanos’a söyledim.
You know it’s time to go
– Gitme zamanının geldiğini biliyorsun.
Pull up on babe and I might drop the top, ooh
– Yukarı çek bebeğim ve ben tepeyi düşürebilirim, ooh
My bitch ain’t no barbie, she a chocolate drop, ooh
– Benim kaltağım barbie değil, o bir çikolata damlası, ooh
Got a lot of money on me, lot of money on me
– Çok param var, çok param var
Got a couple hundreds on me, couple hundreds on me
– Üstümde birkaç yüz var, üstümde birkaç yüz
And I just put some ice on my
– Ve ben sadece biraz buz koydum.

I just put some ice on my baby (put some ice, yeah)
– Bebeğime biraz buz koydum (biraz buz koy, evet)
Don’t care none ’bout no price for my baby (for my baby)
– Umurumda değil bebeğim için bedel yok (bebeğim için)
Hundreds on hundreds, money on money
– Yüz yüze yüzlerce, paraya para
Keepin’ it comin’, I’m keepin’ it comin’
– Kendin ol geliyorum, ben bir şeylerle geldiğini
I just put some ice on my baby
– Bebeğime biraz buz koydum.
Don’t care none ’bout no price for my baby
– Bebeğim için hiçbir bedel umurumda değil.
We gon’ fuck all night, you drive me crazy
– Bütün gece sevişeceğiz, beni delirteceksin.
We gon’ fuck all night, you drive me crazy
– Bütün gece sevişeceğiz, beni delirteceksin.

I’m out of town with my new bae
– Yeni bae’mle şehir dışındayım.
That pussy sweeter than Kool-Aid
– Bu kedi Kool-Aid’den daha tatlı
I think the pussy gon’ take a few charges
– Sanırım amcık birkaç suçlamada bulunacak.
Go with a rock, get a new name
– Bir taşla git, yeni bir isim bul
She wanna fuck me, she don’t wanna argue
– Benimle yatmak istiyor, tartışmak istemiyor.
We finna kick it like Liu Kang
– Liu Kang gibi tekmeleyeceğiz.
Top speed in the Mulsanne, got enough money off cocaine
– Mulsanne’deki en yüksek hız, kokainden yeterince para aldı.
She was a dancer when I met her
– Onunla tanıştığımda dansçıydı.
I told her you can do better
– Ona daha iyisini yapabileceğini söyledim.
But fuck it, and look what you get it’s some cheddar
– Ama siktir et ve bak ne alacaksın biraz kaşar.
Baby gon’ ball forever
– Bebeğim sonsuza dek top olacak
I drop that top on that coupe, I’ma go all out for my boo
– Bu coupe o ilk damla ben, benim kız arkadaşım için dışarı çıkaracağım
I’ma spend a few dollars on you
– Sana birkaç dolar harcayacağım.
I can’t let you up girl, gotta make you smooth
– O kız sana izin veremem, gerek pürüzsüz hale
Just when we fuck girl, make you say ooh
– Tam kızı becerdiğimizde, sana ooh dedirteceğiz.
Hey, yeah (turn up, turn up)
– (Sesini aç, sesini aç)Hey, Evet
Said you heard me on the radio, said my voice make her wet
– Beni radyoda duyduğunu, sesimin onu ıslattığını söyledi.
Make a whole lot of money, have a whole lot of sex
– Çok para kazan, çok seks yap
Took a project bitch, put her straight on the jet
– Bir proje kaltağı aldı, onu doğrudan jete bindirdi.
Took a West Side ho, got her throwin’ up her set
– West Side ho alıp, veriyordu da onu’ ayarla onu

I just put some ice on my baby (put some ice, yeah)
– Bebeğime biraz buz koydum (biraz buz koy, evet)
Don’t care none ’bout no price for my baby (for my baby)
– Umurumda değil bebeğim için bedel yok (bebeğim için)
Hundreds on hundreds, money on money
– Yüz yüze yüzlerce, paraya para
Keepin’ it comin’, I’m keepin’ it comin’
– Kendin ol geliyorum, ben bir şeylerle geldiğini
I just put some ice on my baby
– Bebeğime biraz buz koydum.
Don’t care none ’bout no price for my baby
– Bebeğim için hiçbir bedel umurumda değil.
We gon’ fuck all night, you drive me crazy
– Bütün gece sevişeceğiz, beni delirteceksin.
We gon’ fuck all night, you drive me crazy
– Bütün gece sevişeceğiz, beni delirteceksin.

Hundreds on hundreds, money on money
– Yüz yüze yüzlerce, paraya para
Keepin’ it comin’, I’m keepin’ it comin’
– Kendin ol geliyorum, ben bir şeylerle geldiğini
Hundreds on hundreds, money on money
– Yüz yüze yüzlerce, paraya para
Keepin’ it comin’, I’m keepin’ it comin’
– Kendin ol geliyorum, ben bir şeylerle geldiğini




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın