I pull up in the middle of the night
– Gecenin bir yarısı çekiyorum
Darlin’, I don’t wanna see you cry, yeah
– Tatlım, ağladığını görmek istemiyorum, evet.
Nanny prayin’ for me, I’m fine
– Dadı benim için dua ediyor, iyiyim
Told her, I’ma be alright, yeah
– Ona iyi olacağımı söyledim, evet.
Maybe it’s all me, or maybe it’s all you
– Belki hepsi benim, ya da belki hepsi sensin
Let’s take a trip overseas
– Denizaşırı bir yolculuğa çıkalım
Love eachother how we supposed to
– Birbirimizi sevmemiz gerektiği gibi
No tantrums, girl, no tantrums
– Sinir krizi yok kızım, sinir krizi yok
I’m in the Shangri-La with a hand ting
– Shangri-La’dayım bir elimle
Drug dealers, and killers, and the mandem
– Uyuşturucu satıcıları, katiller ve mandem
Wanna make you smile, take you out
– Seni gülümsetmek, dışarı çıkarmak istiyorum.
Like my lady with melanin, yeah
– Melaninli leydim gibi, evet
Big MAC-10, clap ten of them, yeah
– Big MAC-10, on tanesini alkışla, evet
Big Rolls-Royce truck to make an impression
– Bir izlenim bırakmak için büyük Rolls-Royce kamyonu
Them guys irrelevant, yeah
– O adamlar alakasız, evet
You can take all my love
– Tüm sevgimi alabilirsin.
Ain’t no line that I won’t cross just to make you smile
– Seni gülümsetmek için geçmeyeceğim bir çizgi yok
Scary sometimes, but it’s fine
– Bazen korkutucu, ama sorun değil
I’ll walk the mile, and swim across sea to make you smile
– Kilometrelerce yürüyeceğim ve seni gülümsetmek için denizde yüzeceğim.
I came on a madness, I’ma slide with my lady in Atlantis
– Bir çılgınlıkla geldim, Atlantis’te leydim ile kayacağım.
And I dive in the pool with the ice on my arm
– Ve kolumdaki buzla havuza dalıyorum.
That’s a waterproof Patek
– Bu su geçirmez bir Patek
And my little nigga rich, I’ma show him how to ball
– Ve küçük zencim rich, ona nasıl top oynayacağını göstereceğim.
Like he played for the Mavericks
– Mavericks için oynadığı gibi.
My lady attractive, that skin smooth with no tatts
– Leydim çekici, dövmesiz pürüzsüz bir cilt
There’s drillers and drummers in here, mind the gap on the exit
– Burada deliciler ve davulcular var, çıkıştaki boşluğa dikkat edin
They wait ’til you blow up then niggas appear
– Sen patlayana kadar beklerler sonra zenciler ortaya çıkar
But that is a death wish
– Ama bu bir ölüm dileği
You ain’t sat in a room full of killers that’s armed
– Silahlı katillerle dolu bir odada oturmuyorsun.
This nigga’s pretending (pretending)
– Bu zenci numara yapıyor.
I walk with my heart, pray to Allah, that’s for my redemption
– Kalbimle yürüyorum, Allah’a dua ediyorum, bu benim kurtuluşum için
No tantrums, girl, no tantrums
– Sinir krizi yok kızım, sinir krizi yok
I’m in the Shangri-La with a hand ting
– Shangri-La’dayım bir elimle
Drug dealers, and killers, and the mandem
– Uyuşturucu satıcıları, katiller ve mandem
Wanna make you smile, take you out
– Seni gülümsetmek, dışarı çıkarmak istiyorum.
Like my lady with melanin, yeah
– Melaninli leydim gibi, evet
Big MAC-10, clap ten of them, yeah
– Big MAC-10, on tanesini alkışla, evet
Big Rolls-Royce truck to make an impression
– Bir izlenim bırakmak için büyük Rolls-Royce kamyonu
Them guys irrelevant, yeah
– O adamlar alakasız, evet
Take all my love
– Tüm aşkımı al
Ain’t no line that I won’t cross just to make you smile
– Seni gülümsetmek için geçmeyeceğim bir çizgi yok
Scary sometimes, but it’s fine
– Bazen korkutucu, ama sorun değil
I’ll walk the mile, and swim across sea to make you smile
– Kilometrelerce yürüyeceğim ve seni gülümsetmek için denizde yüzeceğim.
She’s on heat, I ain’t seen her for a while
– Ateşte, onu bir süredir görmedim.
My lady’s always killin’ with style, yeah
– Leydim her zaman tarzıyla öldürüyor, evet
In the Bentley truck, rollin’ up loud
– Bentley kamyonunda, yüksek sesle yuvarlanıyor
I’m tryna give her rounds in the cloud, yeah
– Onu bulutta gezdirmeye çalışıyorum, evet.
Date night, shout if you need collection
– Randevu gecesi, koleksiyona ihtiyacın olursa bağır
Feel it in her soul, that’s a deep connection
– Bunu ruhunda hisset, bu derin bir bağlantı
She know we hot, she ain’t seen the Wesson
– Seksi olduğumuzu biliyor, Wesson’u görmedi.
West style, I’ma teach the lesson
– Batı tarzı, dersi ben vereceğim.
I’m with 29, 20 .9’s in the building
– 29, 20 ile birlikteyim .9 binada.
I got bare kids but I’ve never had children, no
– Çıplak çocuklarım var ama hiç çocuğum olmadı, hayır
Bare rap cappers in this music, they wanna do shit
– Bu müzikte çıplak rap cappers, bok yapmak istiyorlar
I got a status, I can’t lose it, no
– Bir statüm var, kaybedemem, hayır
I drop TEC in my soda
– Tec’i gazozuma bırakıyorum.
Lamb’ truck same colour as Cola
– Kuzu kamyonu Kola ile aynı renkte
Never had to lease that, I’m the owner
– Hiç kira gerekiyordu, sahibiyim
All this from my own Motorola
– Bütün bunlar kendi Motorola’mdan
No tantrums, girl, no tantrums
– Sinir krizi yok kızım, sinir krizi yok
I’m in the Shangri-La with a hand ting
– Shangri-La’dayım bir elimle
Drug dealers, and killers, and the mandem
– Uyuşturucu satıcıları, katiller ve mandem
Wanna make you smile, take you out
– Seni gülümsetmek, dışarı çıkarmak istiyorum.
Like my lady with melanin, yeah
– Melaninli leydim gibi, evet
Big MAC-10, clap ten of them, yeah
– Big MAC-10, on tanesini alkışla, evet
Big Rolls-Royce truck to make an impression
– Bir izlenim bırakmak için büyük Rolls-Royce kamyonu
Them guys irrelevant, yeah
– O adamlar alakasız, evet
Take all my love
– Tüm aşkımı al
Ain’t no line that I won’t cross just to make you smile
– Seni gülümsetmek için geçmeyeceğim bir çizgi yok
Scary sometimes, but it’s fine
– Bazen korkutucu, ama sorun değil
I’ll walk the mile, and swim across sea to make you smile
– Kilometrelerce yürüyeceğim ve seni gülümsetmek için denizde yüzeceğim.
D-Block Europe Feat. AJ Tracey – Make You Smile İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.