Yeah, Missy Elliott, Grand Puba
– Evet, Missy Elliott, Büyük Puba
Y’all don’t really know who I am, God damn
– Kim olduğumu gerçekten bilmiyorsunuz, lanet olsun
I’m like grease in the frying pan ’cause I am
– Kızartma tavasındaki yağ gibiyim çünkü
Bacon, eggs, toast, butter
– Pastırma, yumurta, tost, tereyağı
Smooth sexy lover more fresh than [Incomprehensible]
– Pürüzsüz seksi sevgilisi [Anlaşılmaz] ‘dan daha taze
Go ask your brother if y’all don’t believe
– Gidip kardeşinize sorun, eğer inanmıyorsanız
I control the industry ’cause Missy in the lead
– Endüstriyi kontrol ediyorum çünkü Missy önde
Uhh, I’m talkin’ to you man
– Seninle konuşuyorum dostum.
With my upper hand, the fans call me Dapper Dan
– Üstünlüğümle taraftarlar bana Dapper Dan diyor.
When I was young my pops, throw rocks
– Ben küçükken babam taş atardı.
Always shit talk to my moms and call the cops
– Hep annemle konuşup polisleri ararsın.
Couldn’t wait ’til I was nice and grown
– Sen bekle, olamaz güzel ve büyümüştüm
Sick of daddy mouth ’til six in the morn’
– Sabah altıya kadar babanın ağzından bıktım.
On and on and on ’til the record scratch
– Üzerinde ve üzerinde ve kadar bozuk plak gibi
And if I made a few scraps, I would never come back
– Ve eğer birkaç parça yapsaydım, asla geri dönmezdim.
Take moms with me and a few Adat’s
– Anneleri ve birkaç Adat’ı yanıma al.
And make a song about dad and tell pops he’s a rat, okay
– Babam hakkında bir şarkı söyle ve babama onun bir sıçan olduğunu söyle, tamam mı
Y’all don’t really know my life
– Gerçekten hayatımı bilmiyorsunuz.
Y’all don’t really know my struggles and how much liquor I guzzle
– Mücadelelerimi ve ne kadar içki içtiğimi gerçekten bilmiyorsunuz.
Y’all don’t really know my fears
– Korkularımı gerçekten bilmiyorsunuz.
And how many years to get here but I’m ready to rumble
– Ve buraya gelmek için kaç yıl var ama ben guruldamaya hazırım
Y’all don’t really know my life
– Gerçekten hayatımı bilmiyorsunuz.
Y’all don’t really know my struggles and how much liquor I guzzle
– Mücadelelerimi ve ne kadar içki içtiğimi gerçekten bilmiyorsunuz.
Y’all don’t really know my fears
– Korkularımı gerçekten bilmiyorsunuz.
And how many years to get here but I’m ready to rumble
– Ve buraya gelmek için kaç yıl var ama ben guruldamaya hazırım
Yeah, I be that throwback cat, I throwback ‘gnac
– Evet, ben o gerileme kedisi olurum, gnac’ı geriletirim.
I spit hot raps, then I check my traps
– Sıcak rapler tükürüyorum, sonra tuzaklarımı kontrol ediyorum
Pockets stop the bulk, green up like the Hulk
– Cepler kütleyi durdurur, Hulk gibi yeşerir
Ram up in somethin’ like that nigga Marshall Faulk
– O zenci Marshall Faulk gibi bir şeyin içine sok
I’m a low key nigga, a O.G. nigga
– Düşük anahtar bir zenci, O. G. herifim
Entertain my guests in ‘The Basement’ like Tigger
– Misafirlerimi ‘Bodrumda’ Tigger gibi eğlendir
Grand Puba and the name ring bells
– Büyük Puba ve isim çanları çalıyor
And if it ain’t about paper, I don’t waste my sells
– Konu kağıt değilse, satışlarımı boşa harcamam.
So the new school, new school need to learn yo
– Yani yeni okul, yeni okul yo öğrenmek gerekir
I burn baby burn like a Hunt’s Pointe ho
– Bir avın Pointe ho’su gibi yanıyorum bebeğim
Yo yo Puba, hold up
– Yo yo Puba, bekle
Let’s take ’em back on some 411 shit
– Onları 411 boka geri götürelim.
Mary
– Meryem
I’m Mary J. Blige, for a fact I don’t rap
– Ben Mary J. Blige, aslında rap yapmıyorum.
I’m known around the map to always make a comeback
– Haritada her zaman geri dönüş yaptığım biliniyor.
I went through some struggles fightin’ with my ex-lovers
– Eski sevgililerimle kavga ederken bazı mücadeleler yaşadım.
Stayed in lots of trouble, blessings then I had recovered
– Bir sürü belada kaldım ve sonra iyileştim.
Had to pay them bills, the places I lived
– Faturalarını ödemek zorunda kaldım, yaşadığım yerleri
Messin’ with them cats that’s said to get I had to give
– Bu kediler onlarla uğraşmaya almak için vermek zorunda kaldım ” dedi
I had to tell them back up ’cause I was quick to smack ’em up
– Onlara geri söylemek zorunda kaldım çünkü onları tokatlamak için hızlıydım.
I didn’t give a what, Mary J. would act up
– Neyi vermedim, Mary J. rol yapardı.
Y’all don’t really know my struggles
– Mücadelelerimi gerçekten bilmiyorsunuz.
I had two or three jobs I had to juggle
– Hokkabazlık yapmam gereken iki ya da üç işim vardı.
And all them liquor shots from the pain I covered
– Ve örttüğüm acıdan tüm o likör atışları
Strugglin’ from the break-ups with my lover
– Sevgilimle olan ayrılıkların mücadelesi
Y’all don’t know the half, don’t know the half
– Siz yarısını bilmiyorsunuz, yarısını bilmiyorsunuz
I’m better off now that was in the past
– Artık daha iyiyim bu geçmişte kaldı
I had to take the good stuff with the bad
– İyiyi kötüyle birlikte almak zorundaydım.
Now I’m thankful for the little things that I have
– Şimdi sahip olduğum küçük şeyler için minnettarım.
I’m Mary J. Blige, for a fact, I don’t rap
– Ben Mary J. Blige, aslında rap yapmıyorum.
Grand Puba, and the name ring bells
– Büyük Puba ve isim çalıyor
I’m Mary J. Blige, for a fact, I don’t rap
– Ben Mary J. Blige, aslında rap yapmıyorum.
Grand Puba, and the name ring bells
– Büyük Puba ve isim çalıyor
Missy Elliott Feat. Mary J. Blige & Grand Puba – My Struggles İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.