Taylor Swift – Last Christmas İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Last Christmas I gave you my heart
– Geçen Noel sana kalbimi verdim.
But the very next day, you gave it away
– Ama ertesi gün onu verdin.
This year, to save me from tears
– Bu yıl beni gözyaşlarından kurtarmak için
I’ll give it to someone special
– Özel birine vereceğim.

Once bitten and twice shied
– Bir kez ısırıldı ve iki kez kaçındı
I keep my distance but you still catch my eye
– Mesafemi koruyorum ama sen hala gözüme çarpıyorsun.
Tell me baby
– Söyle bana bebeğim
Do you recognize me
– Beni tanıdın mı
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me
– Bir yıl oldu, beni şaşırtmadı.
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
– Mutlu Noeller, paketleyip gönderdim.
With a note saying ‘I love you’, I meant it
– ‘Seni seviyorum’ yazan bir notla, ciddiydim.
Now I know what a fool I’ve been
– Aptallık ettim biliyorum artık
But if you kiss me now, I know you’d fool me again
– Ama şimdi beni öpersen, beni tekrar kandıracağını biliyorum.

Last Christmas I gave you my heart
– Geçen Noel sana kalbimi verdim.
But the very next day, you gave it away
– Ama ertesi gün onu verdin.
This year, to save me from tears
– Bu yıl beni gözyaşlarından kurtarmak için
I’ll give it to someone special
– Özel birine vereceğim.

Last Christmas I gave you my heart
– Geçen Noel sana kalbimi verdim.
But the very next day, you gave it away
– Ama ertesi gün onu verdin.
This year, to save me from tears
– Bu yıl beni gözyaşlarından kurtarmak için
I’ll give it to someone special
– Özel birine vereceğim.

A crowded room and friends with tired eyes
– Kalabalık bir oda ve yorgun gözlü arkadaşlar
I’m hiding from you and your soul of ice
– Senden ve buz ruhundan saklanıyorum.
My God, I thought you were someone to rely on
– Tanrım, güvenilecek biri olduğunu sanıyordum.
Me, I guess I was a shoulder to cry on
– Ben, sanırım ağlayacak bir omuzum vardı.
A face on a lover with a fire in his heart
– Kalbinde ateş olan bir sevgilinin yüzü
A girl on a cover but you tore her apart
– Kapaklı bir kız ama sen onu parçaladın.
Maybe this year
– Belki bu yıl
Maybe this year I’ll give it to someone special
– Belki bu yıl özel birine veririm.

Cause last Christmas I gave you my heart
– Çünkü geçen Noel sana kalbimi verdim.
But the very next day, you gave it away
– Ama ertesi gün onu verdin.
This year, to save me from tears
– Bu yıl beni gözyaşlarından kurtarmak için
I’ll give it to someone special
– Özel birine vereceğim.

Last Christmas I gave you my heart
– Geçen Noel sana kalbimi verdim.
But the very next day, you gave it away
– Ama ertesi gün onu verdin.
This year, to save me from tears
– Bu yıl beni gözyaşlarından kurtarmak için
I’ll give it to someone special
– Özel birine vereceğim.

And last Christmas
– Ve son Noel
And this year
– Ve bu yıl
It won’t be anything like, anything like
– Böyle bir şey olmayacak, böyle bir şey

Last Christmas I gave you my heart
– Geçen Noel sana kalbimi verdim.
But the very next day, you gave it away
– Ama ertesi gün onu verdin.
This year, to save me from tears
– Bu yıl beni gözyaşlarından kurtarmak için
I’ll give it to someone special
– Özel birine vereceğim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın