You know the way that things go
– İşler böyle bilirsin
When what you fight for starts to fall
– Uğruna savaştığın şey düşmeye başladığında
And in that fuzzy picture
– Ve o bulanık resimde
The writing stands out on the wall
– Yazı duvarda göze çarpıyor
So clearly on the wall
– Çok açık bir şekilde duvarda
Nusrat Fateh Ali Khan – Qawwali vocals
– Nusrat Fateh Ali Khan – Kavvali vokalleri
Send out the signals, deep and loud
– Sinyalleri derin ve yüksek sesle gönder
And in this place can you reassure me
– Ve bu yerde bana güven verebilir misin
With a touch, a smile –
– Bir dokunuşla, bir gülümsemeyle –
While the cradle’s burning
– Beşik yanarken
All the while the world is turning to noise
– Tüm bu zaman boyunca dünya gürültüye dönüşüyor
Oh, the more that it’s surrounding us
– Oh, etrafımızı sardıkça
The more that it destroys
– Ne kadar çok yok ederse
Turn up the signal – wipe out the noise!
– Sinyali açın – gürültüyü yok edin!
Nusrat Fateh Ali Khan – Qawwali vocals
– Nusrat Fateh Ali Khan – Kavvali vokalleri
Send out the signals, deep and loud
– Sinyalleri derin ve yüksek sesle gönder
Man, I’m losing sound and sight
– Dostum, sesimi ve görüşümü kaybediyorum.
Of all those who can tell me wrong from right
– Bana doğruyu yanlışı söyleyebilenlerden
When all things beautiful and bright sink in the night
– Güzel ve parlak her şey gece battığında
Yet there’s still there’s something in my heart
– Yine de kalbimde hala bir şey var
That can find a way to make a start
– Bu bir başlangıç yapmanın bir yolunu bulabilir
To turn up the signal – wipe out the noise!
– Sinyali açmak için – gürültüyü yok edin!
You know that’s it
– Biliyorsun hepsi bu
Receive and transmit
– Alma ve iletme
Signal to noise.
– Sinyalden gürültüye.

Peter Gabriel – Signal To Noise İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.