Mohammad Heshmati – Majnun Nabudam Farsça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

الا دختر که موهای تو بوره یار
– Saçları sarışın olan Ella’nın kızı tatlım.
به حمام میروی راه تو دوره
– Sen tuvalete git. yolda demektir.
به حمام میروی زودی بیایی یار
– Sen tuvalete git tatlım.
که آتیش به دلوم مثل تنوره
– Kalbimdeki ateşin bir tenor gibi olduğunu.
مجنون نبودم مجنونم کردی
– Deli değildim. Siz Beni Deli Ettiniz.
از شهر خودم بیرونم کردی یار
– Beni şehir dışına attın tatlım.
مجنون نبودم مجنونم کردی
– Deli değildim. Siz Beni Deli Ettiniz.
از شهر خودم بیرونم کردی یار
– Beni şehir dışına attın tatlım.
ستاره آسمون نقش زمینه وای
– Yıldız Gökyüzü sahayı oynuyor vay canına
خودوم انگشتر وای یارم نگینه
– Vay yüzüğüm yanımda değil.
خداوندا نگهدار نگین باش که یار اول و آخر همینه
– Tanrı seni korusun, bana ilk ve son olduğunu söyleme.
مجنون نبودم مجنونم کردی
– Deli değildim. Siz Beni Deli Ettiniz.
از شهر خودم بیرونم کردی یار
– Beni şehir dışına attın tatlım.
مجنون نبودم مجنونم کردی
– Deli değildim. Siz Beni Deli Ettiniz.
از شهر خودم بیرونم کردی یار
– Beni şehir dışına attın tatlım.
کدوم کوه و کمر بوی تو داره یار
– Hangi dağ ve bel senin gibi kokuyor tatlım?
کدوم مه جلوه ی روی تو داره
– Sis sana nasıl görünüyor
همان ماهی که از قبله زند فریاد
– Kıbleden çığlık çığlığa çalan aynı ay
نشون از طاق ابروی تو داره
– Kaş kasanızdan bir rozeti var.
مجنون نبودم مجنونم کردی
– Deli değildim. Siz Beni Deli Ettiniz.
از شهر خودم بیرونم کردی یار
– Beni şehir dışına attın tatlım.
مجنون نبودم مجنونم کردی
– Deli değildim. Siz Beni Deli Ettiniz.
از شهر خودم بیرونم کردی یار
– Beni şehir dışına attın tatlım.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın