Debbie Gibson – Sleigh Ride İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Sleigh ride, sleigh ride
– Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu

Just hear those sleigh bells jingling, ring-ting-tingling, too
– Çok karıncalanma bu atlı kızak çanları şıkırtısını, ring ting -, duy
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)
Come on, it’s lovely weather for a sleigh ride together with you
– Haydi, baba, selam hava çok güzel sende
Outside the snow is falling and friends are calling, “Yoo-hoo!”
– Dışarıda kar yağıyor ve arkadaşlar “Yoo-hoo!”
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)
Come on, it’s lovely weather for a sleigh ride together with you
– Haydi, baba, selam hava çok güzel sende

Giddy-yap, giddy-yap, giddy-yap, let’s go, let’s look at the show
– Baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap, hadi gidelim, gösteriye bakalım
We’re riding in a wonderland of snow
– Kar harikalar diyarına biniyoruz.
Giddy-yap, giddy-yap, giddy-yap, it’s grand, just holding your hand
– Baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap, bu harika, sadece elini tutarak
We’re gliding along with a song of a wintery fairyland
– Kışlık bir masal ülkesinin şarkısıyla birlikte süzülüyoruz.

Our cheeks are nice and rosy and comfy-cozy are we
– Yanaklarımız güzel, pembe ve rahat-rahat mıyız
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)
We’re snuggled up together like two birds of a feather would be
– İki kuş tüyü gibi birbirimize sarıldık.
Let’s take the road before us and sing a chorus or two
– Önümüze çıkıp bir iki koro söyleyelim.
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)
Come on, it’s lovely weather for a sleigh ride together with you
– Haydi, baba, selam hava çok güzel sende

There’s a birthday party at the home of Farmer Gray
– Çiftçi Gray’in evinde bir doğum günü partisi var.
It’ll be the perfect ending of a perfect day
– Mükemmel bir günün mükemmel sonu olacak
We’ll be singing the songs we love to sing without a single stop
– Şarkı söylemeyi sevdiğimiz şarkıları tek bir durak olmadan söyleyeceğiz
At the fireplace while we watch the chestnuts pop, pop, pop, pop
– Şöminenin başında kestanelerin patlamasını seyrederken, patlar, patlar, patlar

There’s a happy feeling nothing in the world can buy
– Dünyada hiçbir şeyin satın alamayacağı mutlu bir his var.
When they pass around the coffee and the pumpkin pie
– Kahvenin ve balkabağı turtasının etrafından geçerken
It’ll nearly be like a picture print by Currier and Ives
– Neredeyse Currier ve Ives’in resim baskısı gibi olacak.
These wonderful things are the things we remember all through our lives
– Bu harika şeyler hayatımız boyunca hatırladığımız şeylerdir.

Just hear those sleigh bells ringling, ting-ting-tingling, too
– Sadece şu kızak zillerinin çaldığını duy, ting-ting-ting, çok
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)
Come on, it’s lovely weather for a sleigh ride together with you
– Haydi, baba, selam hava çok güzel sende
Outside the snow is falling and friends are calling, “Yoo-hoo!”
– Dışarıda kar yağıyor ve arkadaşlar “Yoo-hoo!”
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)
Come on, it’s lovely weather for a sleigh ride together with you
– Haydi, baba, selam hava çok güzel sende

Our cheeks are nice and rosy and comfy-cozy are we
– Yanaklarımız güzel, pembe ve rahat-rahat mıyız
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)
We’re snuggled up together like two birds of a feather would be
– İki kuş tüyü gibi birbirimize sarıldık.
(Giddy-yap, giddy-yap)
– (Baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap)
Let’s take the road before us and sing a chorus or two
– Önümüze çıkıp bir iki koro söyleyelim.
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)
Come on, it’s lovely weather for a sleigh ride together with you
– Haydi, baba, selam hava çok güzel sende
(Giddy-yap, giddy-yap)
– (Baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap)
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)

Giddy-yap, giddy-yap, giddy-yap, go
– Hadi yap, hadi yap-yap, sersem, git
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)
Giddy-yap, giddy-yap, giddy-yap, now
– Baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap, şimdi
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)

Giddy-yap, giddy-yap, let’s take a
– Baş döndürücü, baş döndürücü, hadi bir tane alalım.
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)
Giddy-yap, giddy-yap, giddy-yap
– Baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)

Let’s take a sleigh ride now
– Şimdi bir kızak gezintisine çıkalım.
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)
Giddy-yap, giddy-yap, giddy-yap
– Baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)

Giddy-yap, giddy-yap, giddy-yap
– Baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap, baş döndürücü-yap
(Sleigh ride, sleigh ride)
– (Kızak yolculuğu, kızak yolculuğu)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın