Alex Rose, Jon Z & Darkiel – La Importante İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Na-ra-na-na (Yeah)
– Na-ra-na-na (Evet)
Yeah-yeah-yeah (Yeah)
– Evet-evet-evet (Evet)
Yeah
– Evet
Baby
– Bebek
Yeah, yeah
– Evet, Evet
Si tú la vieras (Yeah)
– Eğer onu görseydin (Evet)
Con ese flow que ella se trae de nena buena (Nena buena)
– İyi kız’dan getirdiği akışla (İyi kız)
Desde el momento en que la vi
– Onu gördüğüm andan itibaren
Yo estoy pa’ ella (Yeah)
– Ben onun yanındayım (Evet)
Si ella me pide yo le bajo las estrellas
– Eğer bana sorarsa yıldızlarını düşürürüm.
Lo hago por ella
– Onun için yapıyorum.

Pero no quiere enamorarse
– Ama aşık olmak istemiyor.
Que se quede sola
– Yalnız kalmasına izin ver
Su corazón ya no sufre como antes
– Kalbi artık eskisi gibi acı çekmiyor
Malos amores, muchas traiciones
– Kötü aşklar, birçok ihanet
No quiere ilusionarse (No quiere lusionarse, ah)
– Heyecanlanmak istemiyorum (heyecanlanmak istemiyorum, ah)
Ya no sufre como antes (Como antes)
– (Daha önce olduğu Gibi daha önce olduğu gibi artık uğrar
Ahora se hace la importante (Importa—)
– Şimdi önemli hale geliyor (İmport—)
Pues no quiere enamorarse
– Ben aşık aşık istemiyor
(Viajo sin ver) Yeah
– (Görmeden geziyorum) Evet
Ella no cree en el amor, por culpa del pasado (Yi)
– Aşka inanmıyor, geçmişten dolayı (Yi)
Por culpa de la traición (Wah), porque la abandonaron
– Vatana ihanet yüzünden (Vah), onu terk ettikleri için
Ella pensaba que era un amor verdadero y sincero
– Bunun gerçek ve samimi bir aşk olduğunu düşünüyordu.
Le fallaron (Wah), y la cosa cambió después de eso
– (Wah) onu başarısız, ve şey ondan sonra değişti
Todo empezó bonito, como un cuento de hada’ (Yi)
– Tüm güzel başladı, peri masalı gibi’ (Yi)
Siguió pasando el tiempo y todo cambiaba, ah
– Zaman geçti ve her şey değişti, ah
La maltrataban (Uh), la utilizaban (Uh)
– (Ah) onu tehdit etmeleri, (Uh)kullandı
Ella reía por fuera y por dentro lloraba
– Dışarıda güldü ve içeride ağladı
Ya no e’ la misma, nah, en nadie confía (Nah)
– Artık eskisi gibi değil, hayır, kimse güvenmiyor (Hayır)
Está convencida que no quiere a nadie en su vida
– Hayatında kimseyi istemediğine inanıyor.
Ahora pa’ to’ la’o ella sale, parties patronale’ (Wuh)
– Şimdi pa ‘ dan ‘ la’o ella satışına, partiler patronale ‘(Wuh)
Y se pasa diciendo que to’ los hombre’ son iguale’ (Viajo sin ver)
– Ve ‘erkek ‘ eşit’ olduğunu söyleyerek (görmeden yolculuk yaptım)gider
Ya no cree en el amor ni en to’ esa’ feka’ (Yah)
– Artık aşka ya da ‘esa’ feka’ya inanmıyor (Yah)
Se va con las amiga’ pa’ la discoteca (Yi)
– Arkadaşlarıyla birlikte diskoya gidiyor.
Y pone a chichar, Mary y Rebecca (Yah)
– Ve chichar, Mary ve Rebecca’yı koyar (Yah)
Y termina bien borracha, combo tuerta (Viajo sin ver)
– Ve iyi sarhoş, tek gözlü combo biter (görmeden seyahat ederim)

Pero no quiere enamorarse
– Ama aşık olmak istemiyor.
Que se queda sola
– Kim yalnız kaldı
Su corazón ya no sufre como antes (Sufre como antes)
– Kalbin artık eskisi gibi acı çekmiyor (Eskisi gibi acı çekiyor)
Malos amores, muchas traiciones
– Kötü aşklar, birçok ihanet
No quiere ilusionarse (No)
– Heyecanlanmak istemiyorum (Hayır)
Ya no queire enamorarse
– Artık aşık olmak istemiyorum.
Ahora se hace la importante
– Şimdi önemli hale geliyor
Pues no quiere enamorarse (Yeah, yeah, yeah), yeah, yeah
– Aşık olmak istemiyor (Evet, evet, evet), evet, evet

No la hable’ de amor ni un catorce de febrero (No)
– On dördüncü Şubat’ta bile aşktan bahsetme (Hayır)
No le des peluche ni chocolate Ferrero (Nah)
– Ona teddy ya da Ferrero çikolatası verme.
Ella se va sola a castigar el mundo entero (Ajá)
– Bütün dünyayı cezalandırmak için tek başına gider (Aha)
Solo pide reggaetón, se cansó de lo’ bolero’ (Ay, yeh)
– Sadece reggaeton isteyin, ‘bolero’dan’ bıktı (Ay, yeh)
Cuida su cuerpo (Yeah), se viste caro (Ja)
– Vücuduna iyi bakıyor (Evet), pahalı giyiniyor (Evet).
Sale en la noche, se da un par de trago’
– Geceleri dışarı çıkar, birkaç içki alır.
Con su’ amiga’ (Yeah) y to’ están claro’ (Y ahora; yeah)
– ‘Arkadaşı’ ile (Evet) ve ‘açık’ (Ve şimdi; evet)
Que el que se pegue, la pasa malo
– Yapışan, kötü vakit geçiriyor.

Solita cumple sus deseo’ (Yi)
– Tek başına dileğini yerine getirir’ (Yi)
Ya como antes no la veo (Wah)
– Daha önce olduğu gibi görmüyorum (Wah)
Dice que se seinte libre
– Kendini özgür bırakmamı söylüyor.
Y ahora está puesta pa’l perreo (Perreo)
– Ve şimdi pa’l perreo’da (Perreo)
Solita cumple sus deseo’ (Yi)
– Tek başına dileğini yerine getirir’ (Yi)
Ya como antes no la veo (Yi, yi)
– Daha önce olduğu gibi onu görmüyorum (Yi, yi)
Dice que se seinte libre
– Kendini özgür bırakmamı söylüyor.
Y ahora está puesta pa’l perreo (Perreo, perreo)
– Ve şimdi ayarlandı pa’l perreo (Perreo, perreo)
Pero no quiere enamorarse
– Ama aşık olmak istemiyor.
Que se quede sola
– Yalnız kalmasına izin ver
Su corazón ya no sufre como antes
– Kalbi artık eskisi gibi acı çekmiyor
Malos amores, muchas traiciones
– Kötü aşklar, birçok ihanet
No quiere ilusionarse (No quiere lusionarse, ah)
– Heyecanlanmak istemiyorum (heyecanlanmak istemiyorum, ah)
Ya no sufre como antes (Sufre como antes)
– Artık eskisi gibi acı çekmiyor (Eskisi gibi acı çekiyor)
Ahora se hace la importante (Importa—)
– Şimdi önemli hale geliyor (İmport—)
Pues no quiere enamorarse
– Ben aşık aşık istemiyor

Yeah, yeah, yeah
– Evet, evet, evet
Esto e’ Darkiel
– Bu Darkiel.
Alex Rose
– Alex Gül
El del Swaggy
– Havalı
Viajo sin ver
– Görmeden geziyorum
Alex Killer
– Alex Katil
JX “El Ingeniero”
– JX “Mühendis”
Duran The Couch
– Duran Kanepe
Rewire
– Yeniden kablolama
Boy Wonder
– Çocuk Harikası
Chosen Few
– Seçilmiş Birkaç Kişi
On Fire Music
– Ateşte Müzik
No jugamo’, no fallamo’
– Oynamıyorum, başarısız değilim.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın