OG-ANIC Feat. GAVIN.D & Nino – ครั้งสุดท้าย Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Let’s get it
– Hadi alalım
ขอให้ฉันเป็นคนที่เจ็บก็เธอไม่เอา
– Canını yakan ben olayım, sensin, hadi
Let’s get it
– Hadi alalım
ขอให้เธอหนะลืมรักเก่าส่วนเรื่องของเรา
– Sor. eski aşk hikayemizi unut.

เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะได้เจอเธอ
– Seni son görüşüm olacak.
เรื่องในวันนั้นไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญ
– O günkü hikaye, sadece bir tesadüf değil.
คงไม่ได้ดั่งใจที่เธอเคยพบเคยเจอ
– Muhtemelen daha önce hiç görmediği gibi.
ความสัมพันธ์มันจบลงทั้งที่ยัง Hang over
– İlişki sona eriyor, ikisi de takılıyor

ขอบคุณนะ
– Teşekkür ederim.
แต่พอแล้ว
– Ama bu kadar yeter.
กับความเศร้า ที่มืดมน
– Bir üzücü, kasvetli ile
ฉันเจ็บช้ำ
– Sıkıntılı ben
I’m so sad ที่เห็นเธออยู่ด้วยกัน
– Onu birlikte gördüğüm için çok üzgünüm.

มีแค่ฉันที่เห็นเธอแล้วมันทรมาน
– Onu gören sadece ben vardım ve canım yanıyor.
มีแต่คนคิดว่า ฉัน lost and อันธพาล
– Ama insanlar kaybolduğumu ve haydut olduğumu düşünüyor.
แต่ความจริงเธอไม่ได้พูดกับฉันซักคำ
– Ama gerçek şu ki, bana tek kelime etmedi.
100 เหตุผล ก็อธิบายไม่ได้ซักคํา
– tarif ettiğim 100 sebep yıkamayın #

หัวใจของฉันยังคิดถึงอยู่
– Kalbim hala özlüyor
ทิ้งไปกี่ครั้งฉันก็ทนอยู่
– Daha kaç kez dayanabildim
ทิ้งไปซ้ำๆครั้งนี้ค่อยดู
– Tekrarlamaya bırakırsak, bu sefer göreceğiz.
ตัวฉันผิดหวัง
– Hoşuma gitti
Just tell the truth
– Sadece doğruyu söyle

เดี๋ยวมันก็ผ่านไป
– Geçer.
ประเดี๋ยวมันก็หยุดไหล
– Bir süre akışı durdurdu
เจ็บใจอยู่กับหยดน้ำตา
– Gözyaşı ile provoke

เธอไม่ต้องบอกฉัน
– Bana söylemiyor.
ว่าเขานั้นมาทีหลัง
– Sonradan geldiğini.
สุดท้ายก็มีแต่คำร่ำลา
– Son olarak, sadece bir veda sözüm var.

Let’s get it
– Hadi alalım
ขอให้ฉันเป็นคนที่เจ็บก็เธอไม่เอา
– Canını yakan ben olayım, sensin, hadi
Let’s get it
– Hadi alalım
ขอให้เธอหนะลืมรักเก่าส่วนเรื่องของเรา
– Sor. eski aşk hikayemizi unut.

เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะได้เจอเธอ
– Seni son görüşüm olacak.
เรื่องในวันนั้นไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญ
– O günkü hikaye, sadece bir tesadüf değil.
คงไม่ได้ดั่งใจที่เธอเคยพบเคยเจอ
– Muhtemelen daha önce hiç görmediği gibi.
ความสัมพันธ์มันจบลงทั้งที่ยัง Hang over
– İlişki sona eriyor, ikisi de takılıyor

ยังคงเสียใจกับเหตุการณ์ครั้งนั้น
– Olay için hala üzgünüm.
ทดเอาไว้ในใจทำไมเธอถึงไม่รั้งฉัน
– Bunu aklında tut, neden beni durdurmadı
เคยรักกันมากเท่าไรมันคงเป็นเรื่องที่เพ้อฝัน
– Hiç birbirimizi çok sevseydik çok tuhaf olurdu.
แล้วเธอคิดยังไงกับเรื่องบาดใจเธอซ้ำซ้ำ
– O zaman tekrarladığı acı hakkında ne düşünüyor

เอาเป็นว่าฉันเองไม่ดี
– Kötü olduğumu söyleyelim.
ไม่พร้อมเหมือนใครอื่นมี
– Başka hiç kimse gibi hazır değil
เธอไม่ต้องดันทุรัง
– Sende dogmatik yok.
ถ้าไม่มีฉันมันคงจะดี
– Ben olmasam iyi olurdu.

ต่อไปนี้ถ้าเธออยากลืม
– Unutmak istiyorsan, aşağıdakileri.
ฉันก็จะไม่ฝืน
– Direnmek istemiyorum
ปล่อยให้หายไป
– Kaybolana izin ver
รักเผาใจฉันยังกับฟืน
– Aşk beni yakacak odun gibi yaktı.

ก็มันช้ำใจแบบหลายทาง
– Çok yönlü yürek kırıcı
ทุกข์ทนกว่าจะหายนาน
– Uzun süre kaybedilenden daha fazla acı çekmek
รู้เลยเธอไม่ต้องการ
– Biliyorum bunu istemiyor
ฉันรู้เลยตั้งแต่เมื่อวาน
– Dünden beri biliyorum.

เจ็บเท่าไหร่ยังไม่พอ
– Ne kadar acıtmak hala yeterli değil.
ช่างมันไม่อยากขอ
– Her neyse, bilmek de istemiyorum.
สายตาที่เลอะเลือน
– Görüş oktavları
พาหัวใจมันหม่นหมอง
– Kalp al, solgunluk

เดี๋ยวมันก็ผ่านไป
– Geçer.
ประเดี๋ยวมันก็หยุดไหล
– Bir süre akışı durdurdu
เจ็บใจอยู่กับหยดน้ำตา
– Gözyaşı ile provoke

เธอไม่ต้องบอกฉัน
– Bana söylemiyor.
ว่าเขานั้นมาทีหลัง
– Sonradan geldiğini.
สุดท้ายก็มีแต่คำร่ำลา
– Son olarak, sadece bir veda sözüm var.

Let’s get it
– Hadi alalım
ขอให้ฉันเป็นคนที่เจ็บก็เธอไม่เอา
– Canını yakan ben olayım, sensin, hadi
Let’s get it
– Hadi alalım
ขอให้เธอหนะลืมรักเก่าส่วนเรื่องของเรา
– Sor. eski aşk hikayemizi unut.

เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะได้เจอเธอ
– Seni son görüşüm olacak.
เรื่องในวันนั้นไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญ
– O günkü hikaye, sadece bir tesadüf değil.
คงไม่ได้ดั่งใจที่เธอเคยพบเคยเจอ
– Muhtemelen daha önce hiç görmediği gibi.
ความสัมพันธ์มันจบลงทั้งที่ยัง Hang over
– İlişki sona eriyor, ikisi de takılıyor

Let’s get it
– Hadi alalım
ขอให้ฉันเป็นคนที่เจ็บก็เธอไม่เอา
– Canını yakan ben olayım, sensin, hadi
Let’s get it
– Hadi alalım
ขอให้เธอหนะลืมรักเก่าส่วนเรื่องของเรา
– Sor. eski aşk hikayemizi unut.

เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะได้เจอเธอ
– Seni son görüşüm olacak.
เรื่องในวันนั้นไม่ใช่แค่เรื่องบังเอิญ
– O günkü hikaye, sadece bir tesadüf değil.
คงไม่ได้ดั่งใจที่เธอเคยพบเคยเจอ
– Muhtemelen daha önce hiç görmediği gibi.
ความสัมพันธ์มันจบลงทั้งที่ยัง Hang over
– İlişki sona eriyor, ikisi de takılıyor




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın