Yeah
– Evet
C’mon
– Hadi
Daddy
– Baba
Tú sabes quién es (You know)
– Biliyorsun kim olduğunu
Daddy
– Baba
DY
– DY
Daddy
– Baba
C’mon
– Hadi
¿Cómo dice? ¿Cómo dice?
– Affedersiniz? Affedersiniz?
Antes que te vayas dame un beso
– Gitmeden önce bir öpücük ver
Sé que soñaré con tu regreso
– Dönüşünü hayal edeceğimi biliyorum.
Mi vida no es igual ahora que te perdí
– Seni kaybettiğim için hayatım eskisi gibi değil.
¿Cómo te voy a olvidar?
– Seni nasıl unutabilirim?
¿Cómo te voy a olvidar?
– Seni nasıl unutabilirim?
(Dame mambo)
– (Bana mambo ver)
C’mon (Oh oh oh oh oh oh)
– Hadi (Oh oh oh oh oh oh)
Daddy (Oh oh oh oh oh oh)
– Baba (Oh oh oh oh oh)
Daddy, DY (Oh oh oh oh oh oh)
– Baba, DY (Oh oh oh oh oh)
Daddy, ya (Oh oh oh oh oh oh)
– Baba, sen (Oh oh oh oh oh)
Sé que me dijiste que el amor existe y su poder hace lo que sea
– Bana aşkın var olduğunu ve gücünün her şeyi yaptığını söylediğini biliyorum.
Que cambié el destino quédate conmigo porque no soporto la idea
– Kaderi değiştirdiğimi benimle kal çünkü bu fikre dayanamıyorum.
Que un amor a la distancia fortalece, la confianza y termina siendo una odisea
– Uzaktan sevginin güçlendiğini, güvendiğini ve sonunda bir odyssey olduğunu
Así es la razón pero mi corazón va ganando en esta pelea
– Sebebi bu ama kalbim bu kavgada kazanıyor.
Y tu recuerdo me está matando
– Ve hafızan beni öldürüyor
Hasta la muerte aquí estaré esperando
– Burada ölene kadar bekleyeceğim.
Nunca lo olvides, te sigo amando
– Asla unutma, seni hala seviyorum
Hasta la muerte aquí estaré esperando
– Burada ölene kadar bekleyeceğim.
Daddy
– Baba
Daddy
– Baba
Daddy
– Baba
Daddy
– Baba
Y me muero, y me muero, dímelo
– Ve ölüyorum, ve ölüyorum, söyle bana
Antes que te vayas dame un beso
– Gitmeden önce bir öpücük ver
Sé que soñaré con tu regreso
– Dönüşünü hayal edeceğimi biliyorum.
Mi vida no es igual ahora que te perdí
– Seni kaybettiğim için hayatım eskisi gibi değil.
¿Cómo te voy a olvidar?
– Seni nasıl unutabilirim?
¿Cómo te voy a olvidar?
– Seni nasıl unutabilirim?
Hable con el hombre que vi en el espejo
– Aynada gördüğüm adamla konuş.
Me dijo deja que vuele que se vaya lejos
– Bırak uçsun, bırak gitsin dedi.
Si vuelve ese amor es tuyo y si no vuelve nunca fue tuyo
– Eğer bu aşk geri gelirse senindir ve eğer geri gelmezse asla senindir
Entonces, sigue mi sabio consejo
– O zaman bilge tavsiyeme uy
Y tu recuerdo me está matando
– Ve hafızan beni öldürüyor
Hasta la muerte aquí estaré esperando
– Burada ölene kadar bekleyeceğim.
Nunca lo olvides, te sigo amando
– Asla unutma, seni hala seviyorum
Hasta la muerte aquí estaré esperando
– Burada ölene kadar bekleyeceğim.
(Por siempre)
– (Sonsuza dek)
Antes que te vayas dame un beso
– Gitmeden önce bir öpücük ver
(Solo quiero un beso más)
– (Sadece bir öpücük daha istiyorum)
Sé que soñaré con tu regreso
– Dönüşünü hayal edeceğimi biliyorum.
Mi vida no es igual ahora que te perdí
– Seni kaybettiğim için hayatım eskisi gibi değil.
¿Cómo te voy a olvidar?
– Seni nasıl unutabilirim?
¿Cómo te voy a olvidar?
– Seni nasıl unutabilirim?
(Solo dime cómo yo te olvido ma’)
– (Sadece seni nasıl unuttuğumu söyle anne’)
¿Cómo te voy a olvidar?
– Seni nasıl unutabilirim?
(Solo dime cómo yo te olvido ma)
– (Sadece seni nasıl unuttuğumu söyle anne)
¿Cómo te voy a olvidar?
– Seni nasıl unutabilirim?
Mundial
– Dünya
Te veré al final del camino
– Yolun sonunda görüşürüz.
Te veré al final del camino
– Yolun sonunda görüşürüz.
Si así lo quiere el destino, eh
– Kaderin istediği buysa, değil mi?
Llego, la despedida
– Geliyorum, veda
En contra de nuestra voluntad
– İsteğimiz dışında
Hay que decir adiós
– Hoşçakal demeliyiz.
Daddy Yankee – La Despedida İspanyolca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.