Макс Корж – Афган Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Девочки-красавицы мило улыбаются
– Kızlar-güzellikler sevimli gülümsüyor
Волосы, блестящие на ветру, метаются
– Rüzgarda parıldayan saçlar fırlıyor
На экзамены спешат
– Sınavlara acele ediyorlar
Бегут, спотыкаются
– Koşuyorlar, tökezliyorlar
Личики румяные млеют от внимания
– Kırmızı yüzler dikkat çekmekten çekiniyor
Потеплевшая весна, ветреная пятница
– Sıcak bahar, rüzgarlı Cuma
Круги под глазами
– Gözlerin altındaki daireler
Пацаны не высыпаются
– Çocuklar yeterince uyumazlar
Иногда красавицы метко озираются
– Bazen güzellikler doğru bir şekilde bakar
И залетные мечты сбываются
– Ve uçsuz bucaksız rüyalar gerçek oluyor

А в моей груди дымит Афган
– Ve göğsümde bir Afgan dumanı var
Больше не поверю ни на грамм
– Bir daha gramına bile inanmayacağım
Той, что глазами бездонными (Бездонными)
– Gözleri dipsiz olana
Мою душу искалечила и вывела войска
– Ruhum sakatlandı ve askerlerimi çıkardı
Афган
– Afgan
Больше не поверю ни на грамм
– Bir daha gramına bile inanmayacağım
Той, что показала новый мир (Новый мир)
– Yeni dünyayı gösteren (Yeni Dünya)
Мою душу искалечила и вывела войска
– Ruhum sakatlandı ve askerlerimi çıkardı

Вновь тлеет дымок
– Dumanı tekrar yakıyor
Ветра со дворов
– Bahçelerden gelen rüzgarlar
Асфальт ледяной
– Buzlu asfalt
Вновь сметает с дорог
– Yine yollardan süpürüyor
Нас заносит снова сзади танчит пассажир
– Bizi yine arkadan sürükleyen bir yolcu var
Пролетел со светофора и чудом остался жив
– Trafik ışıklarından uçtu ve mucizevi bir şekilde hayatta kaldı
Люди правду знать хотят
– İnsanlar gerçeği bilmek ister
Но счастливы во лжи
– Ama yalanlarda mutlular
По сторонам оглянулся
– Etrafıma baktım
Боже, ты их придержи
– Tanrım, sen tut onları
Лесть-лесть
– İltifat-iltifat
Повод веский
– İyi bir sebep
Респект людям честным
– Dürüst insanlara saygı gösterin
Кто не брал чужого
– Kim başkasını almadı
Но даже если наглый, дерзкий
– Ama küstah olsa bile, küstah olsa bile
Хоть все доводы чтобы остаться прежним
– Her ne kadar aynı kalmak için tüm argümanlar olsa da
Но нет ни силы, ни защиты от проблемы из-за женщины
– Fakat bir kadın yüzünden soruna karşı ne güç ne de koruma yoktur
Разбитый блокпост
– Kırık bir barikat
Платье режет замок (платье режет замок)
– Elbise kilidi keser (elbise kilidi keser)
В списках катастроф опять одинок
– Felaket listelerinde yine yalnızım

А в моей груди Афган
– Ve göğsümde bir Afgan var
Больше не поверю ни на грамм
– Bir daha gramına bile inanmayacağım
Той, что глазами бездонными (бездонными)
– Gözleri dipsiz olana
Мою душу искалечила и вывела войска
– Ruhum sakatlandı ve askerlerimi çıkardı
Афган
– Afgan
Больше не поверю ни на грамм
– Bir daha gramına bile inanmayacağım
Той, что показала новый мир (новый мир)
– Yeni dünyayı gösteren (yeni dünya)
Мою душу искалечила и вывела войска
– Ruhum sakatlandı ve askerlerimi çıkardı

Афган
– Afgan
Афган
– Afgan
Афган
– Afgan
Афган
– Afgan




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın