10cm – Drawer Korece Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

어린 햇살 아래서 뛰어놀곤 했었던
– Genç güneşin altına atlardım.
가쁜 숨결
– Güzel nefes
굽이진 골목 지나 길을 따라가 보면
– Dolambaçlı sokaklarda yolu takip ederseniz, sokaklarda yürüyen bir sürü insan görürsünüz.
같은 기억
– Aynı hafıza

어른이란 시간은 아직 어색하게도
– Yetişkin zamanı hala garip
나를 채워
– Doldur beni
많은 게 변했다 해 여긴 그대로인걸
– Bir çok şey değişti. Burası aynı.
You’ll feel the same
– Aynı şekilde hissedeceksin

땀에 젖어 놀았던
– Terli oynuyor
우리는 너와 난 이젠
– Şimdi sana ve bana ihtiyacımız var.
돌아갈 순 없지만
– Geri dönemem.

낡아진 서랍 속에서
– Boğumlu bir çekmecede
작았던 서롤 기억해
– Küçük surrolleri hatırla.
When I’m far from home
– Evden uzaktayken
Always 떠올라 난 아직도
– Unutma, hala buradayım.
반짝이던 네 두 눈
– Dört iki parlak göz

마주 보던 그림자 마주 보던 우리는
– Gölgeyle yüzleştik, gölgeyle yüzleştik, gölgeyle yüzleştik, gölgeyle yüzleştik
여기 still same um
– burada hala aynı şey
시간은 언제나 날 울리는 존재지만
– Zaman beni sürekli çalıyor.
놓질 못해
– Gitmene izin veremem.

많은 게 더 지날 땐
– Çok daha fazlası geçtiğinde
여긴 또 하나의 our home
– Burası başka bir evimiz
그땐 우린 어딜까
– O zaman neredeyiz?

낡아진 서랍 속에서
– Boğumlu bir çekmecede
작았던 서롤 기억해
– Küçük surrolleri hatırla.
When I’m far from home
– Evden uzaktayken
Always 떠올라 난 아직도
– Unutma, hala buradayım.
반짝이던 네 두 눈
– Dört iki parlak göz

혼자서 숨겼던 널 향한 마음은
– Senin için yalnız sakladığım kalp
알게 하진 않을 거야
– Sana haber vermeyeceğim.
널 볼 수 있다면 그걸로 충분해
– Seni görebiliyorsam, bu kadar yeter.
담을게 두 눈에 언제든 항상
– Seninle konuşacağım, her zaman iki gözünde.

낡아진 서랍 속에서
– Boğumlu bir çekmecede
작았던 서롤 기억해
– Küçük surrolleri hatırla.
When I’m far from home
– Evden uzaktayken
Always 떠올라 난 아직도
– Unutma, hala buradayım.
반짝이던 네 두 눈
– Dört iki parlak göz




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın