Cesare Cremonini – Poetica İtalyanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Anche quando poi saremo stanchi
– Yorgun olduğumuzda bile
Troveremo il modo per navigare nel buio
– Karanlıkta gezinmenin bir yolunu bulacağız.
Che tanto è facile abbandonarsi alle onde
– Dalgalara dalmak çok kolay
Che si infrangono su di noi
– Bu bizi kırdı

Dimmi dove sei, vorrei parlarti
– Nerede olduğunu söyle, seninle konuşmak istiyorum.
Di tutte quelle cose che
– Bütün o şeylerden
Ho mandato già in fumo
– Çoktan duman içinde gönderdim.
Colpa della solitudine
– Yalnızlık suçu
Non l’ho mai detto a nessuno
– Kimseye anlatmadım
A nessuno tranne che a te
– Hiç kimseye ama sana

Questa sera sei bellissima
– Bu gece çok güzel görünüyorsun
Se lo sai che non è finita abbracciami
– Eğer bitmediğini biliyorsan sarıl bana

E anche quando poi saremo stanchi
– Ve yorgun olduğumuzda bile
Troveremo il modo per navigare nel buio
– Karanlıkta gezinmenin bir yolunu bulacağız.
Che tanto è facile abbandonarsi alle onde
– Dalgalara dalmak çok kolay
Che si infrangono su di noi
– Bu bizi kırdı

Dimmi come stai, perché non parli
– Bana nasıl olduğunu söyle, neden konuşmuyorsun
Ora tienimi con te, la tua mano nel buio
– Şimdi beni yanında tut, elin karanlıkta
Guarisce la mia solitudine
– Yalnızlığımı iyileştiriyor
Non l’ho mai chiesto a nessuno
– Kimseye sormadım
A nessuno tranne che a te
– Hiç kimseye ama sana

Questa sera sei bellissima
– Bu gece çok güzel görünüyorsun
Se lo sai che non è finita abbracciami
– Eğer bitmediğini biliyorsan sarıl bana
Anche se penserai che non è poetica
– Şiirsel olmadığını düşünsen bile
Questa vita ci ha sorriso e lo sai
– Bu hayat bize gülümsedi ve bunu biliyorsun
Non è mai finita
– Asla bitmez

Abbracciami
– Kucaklamak
Abbracciami
– Kucaklamak
Abbracciami
– Kucaklamak

Anche quando poi saremo stanchi troveremo il modo
– Yorgun olduğumuzda bile bir yolunu bulacağız.
Anche quando poi saremo stanchi troveremo il modo
– Yorgun olduğumuzda bile bir yolunu bulacağız.
Anche quando poi saremo stanchi troveremo il modo
– Yorgun olduğumuzda bile bir yolunu bulacağız.
Anche quando poi saremo stanchi troveremo il modo
– Yorgun olduğumuzda bile bir yolunu bulacağız.
Anche quando poi saremo stanchi troveremo il modo
– Yorgun olduğumuzda bile bir yolunu bulacağız.
Anche quando poi saremo stanchi troveremo il modo
– Yorgun olduğumuzda bile bir yolunu bulacağız.
Anche quando poi saremo stanchi troveremo il modo
– Yorgun olduğumuzda bile bir yolunu bulacağız.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın