GAYAZOV$ BROTHER$ – НОВОГОДНЯЯ Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

(Новый год)
– (Yılbaşı)
Новый год, Новый год
– Yeni Yıl arifesi, Yeni yıl
Новый, Новый год
– Yeni, yeni yıl
Новый год, Новый год
– Yeni Yıl arifesi, Yeni yıl
Новый, Новый го…
– Yeni, Yeni bir go…

Приглашаем всех к столу: и Казань, и Астану
– Herkesi masaya davet ediyoruz: hem Kazan hem de Astana
И с оленями за год я объездил всю страну
– Ve bir yıl içinde geyiklerle birlikte tüm ülkeyi gezdim
И с оленем на санях мы уже у вас в гостях
– Ve kızakta bir geyikle zaten sizi ziyaret ediyoruz
Он — диджей, а я пою. Открывайте двери, ну! (Давай!)
– O bir DJ ve ben şarkı söylüyorum. Kapıları açın, hadi! (Hadi!)

Мажорам — новый Гелик, работягам — больше денег
– Majörlere – yeni bir Gelik, işçilere – daha fazla para
Солдатам — лёгкой службы, депутатам — что там нужно (да всё им нужно)
– Askerler – kolay hizmet, milletvekilleri – orada neye ihtiyaçları var (evet hepsine ihtiyaçları var)
Предкам — новый телик. Дед Мороз тут уже в деле
– Atalara yeni bir televizyon geliyor. Noel Baba burada zaten işin içinde
Говорите, что хотели. Прилетели сквозь метели
– İstediğinizi söyleyin. Kar fırtınalarından uçtuk

Приду в себя (я не приду) числа восьмого (девятого-десятого)
– Sekizinci (dokuzuncu-onuncu) günümde kendime geleceğim (gelmeyeceğim)
И ты найдёшь меня под ёлкой еле-еле живого
– Ve beni ağacın altında zar zor canlı bulacaksın
Ну а пока (дайте воды) тут всё готово
– Şimdilik (su verin) her şey burada hazır
Братья весело и громко поздравляют с Новым годом!
– Kardeşler Yeni Yılınız kutlu olsun neşeyle ve yüksek sesle kutlarlar!

Ах, у ёлки, ах, у ели
– Ah, ağacın yanında, ah, köknarın yanında
Новый год стучится в двери
– Yeni yıl kapıları çalıyor
Пили, ели, все шумели
– İçtik, yedik, herkes ses çıkardı
На ногах стою я уже еле-еле
– Ayaklarımın üzerinde zar zor duruyorum

Ах, у ели, ах, у ёлки
– Ah, köknarda, ah, ağaçta
В Новый год ведут нас ноги
– Yeni yılda ayaklarımız bize yol gösteriyor
Кругом радость и веселье
– Her yerde neşe ve eğlence var
Пой эту песню, чтобы не было похмелья!
– Bu şarkıyı söyle ki akşamdan kalma olmasın!

Начинаем праздновать!
– Kutlamaya başlıyoruz!

Новый год уже стучится в окна снегом
– Yeni yıl zaten karla pencerelere çarpıyor
Когда же ты придёшь?
– Ne zaman geleceksin?
Знают взрослые и дети
– Yetişkinler ve çocuklar bilir
Как ты встретишь его — так и проведёшь
– Onunla tanıştığın zaman bunu geçireceksin

Ой-ой-ой, запах мандаринов, домой
– Ah, ah, ah, mandalina kokusu, eve
Ай-ай-ай, завтра снова выходной
– Ah, ah,ah, yarın yine izinli
Пой со мной в этот день эту песню
– Bu gün benimle bu şarkıyı söyle
Я загадал, чтобы мы были вместе
– Birlikte olmamızı diledim

Приду в себя (я не приду) числа восьмого (на днях, короче)
– Sekizinci günü kendime geleceğim (gelmeyeceğim) (geçen gün, kısacası)
И ты найдёшь меня под ёлкой еле-еле живого
– Ve beni ağacın altında zar zor canlı bulacaksın
Ну а пока (дайте воды) тут всё готово
– Şimdilik (su verin) her şey burada hazır
Братья весело и громко поздравляют с Новым годом!
– Kardeşler Yeni Yılınız kutlu olsun neşeyle ve yüksek sesle kutlarlar!

Ах, у ёлки, ах, у ели
– Ah, ağacın yanında, ah, köknarın yanında
Новый год стучится в двери
– Yeni yıl kapıları çalıyor
Пили, ели, все шумели
– İçtik, yedik, herkes ses çıkardı
На ногах стою я уже еле-еле
– Ayaklarımın üzerinde zar zor duruyorum

Ах, у ели, ах, у ёлки
– Ah, köknarda, ah, ağaçta
В Новый год ведут нас ноги
– Yeni yılda ayaklarımız bize yol gösteriyor
Кругом радость и веселье
– Her yerde neşe ve eğlence var
Пой эту песню, чтобы не было похмелья!
– Bu şarkıyı söyle ki akşamdan kalma olmasın!




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın